閱讀設定

字號 S
疏密
書向
版面

💡快捷: 點左上 換版面

段落

佛說滿願子經

聞如是:

一時,佛遊摩鳩羅無種山中,與大比丘俱,比丘五百。爾時,賢者邠耨,晡時從宴坐起往詣佛所,偏袒右肩右膝著地,稽首足下叉手白佛:「善哉世尊!為我且講要法,我當奉行,令身長夜安隱無極。」佛言:「諦聽,善思念之。」邠耨應:「唯然,世尊!」

佛告邠耨:「目見好色可眼之物,所可愛樂貪欲之,耳貪好聲,鼻識好香,舌知美味,身著細滑更樂可意,愛於所欲慕於貪求。假使比丘欣樂然可心處[4]其【大】,其心【宋】【元】【明】中,已貪住則樂迷惑,從是致患憂惱之慼。假使,邠耨比丘!目見色者,可眼之物不以歡樂,心不處中,[5]惱【大】,疾【宋】【元】【明】患則除。耳鼻口身意亦復如是,是為粗舉要法。佛之教誨以誡勅汝,今欲所遊。」邠耨白佛:「唯然世尊,有一國名首那和蘭(晉曰所聞欲勝),欲遊彼國。」

佛言:「彼國凶惡志懷麁[7]󰉕【大】,穬【宋】【元】,獷【明】󰉕,不能柔和喜鬪亂人。假使彼國異心凶人罵詈毀辱,當云何乎?」

「假使彼國異心惡人罵詈辱我,我當心念:『愛我敬我尚原赦我,手不[8]推【大】,扠【宋】【元】【明】我。』」

佛言:「假使[9]扠【大】,推【宋】汝,當奈之何?」

邠耨白曰:「當心念言:『尚復愛我敬我賢善柔和,不以瓦石而打擲我。』」

佛言:「假使以瓦石打擲汝,當奈之何?」

邠耨白曰:「其國人善仁和溫雅,不以 大📖 P503 刀杖傷擊我身。」

佛言:「假使刀杖傷擊汝身,當奈之何?」

邠耨白曰:「我當念言:『其國[1]人【大】,仁【宋】【元】【明】善柔和溫雅,不以利刀害我身命。』」

佛言:「假使利刀害汝身命,當奈之何?」

邠耨白曰:「我當心念言:『身有六情為之所患,厭身眾[2]惱【大】,累【宋】【元】【明】不淨流出,求刀為食志唯在[3]味【大】,念【宋】[4]入【大】,未入【宋】[5]寂【大】,家【宋】然以刀為食。』」

佛言:「善哉邠耨!汝能堪任以是比像,調順寂然忍辱仁賢,處於彼國隨意所欲。」

於是,邠耨即從[6]坐【大】,座【宋】【元】【明】起,稽首佛足右遶三匝,自詣其室,即夜蓋藏床臥[7]安眠明晨【大】,衣服明日【宋】【元】【明】安眠,明晨著衣持鉢往詣彼國。尋在其國,於一夏中教化勸立,[8]請【大】,諸【宋】【元】【明】清信士凡五百人,清信女五百人,興于寺舍五百,[9]窟【大】,屋【宋】【元】【明】室床五百,及法坐具被枕各各五百。化五百人皆為沙門,在於其歲證三達尋滅度。

滅度未久,諸比丘眾無央數千,往詣佛所稽首足下,却在一面,俱白佛言:「有一比丘名曰邠耨,佛為粗舉說其要法,今已滅度已來未久,為何所獲得何證乎?」

佛言:「諸比丘!彼族姓子已興三達證得六通,諦觀順法無與等者,不與餘事唯講法典,諸漏[10]已【大】,以【宋】盡無復塵垢,已度想念脫于智慧。現在於法極達諸通,證具足,於生死已斷,稱[11]舉【大】,譽【元】【明】梵行所作已辦,鮮名色本諸慧無[12]生【大】,上【宋】【元】【明】,聖智具足已得羅漢。」於時,世尊莫不稱譽咨嗟無極邠耨文陀尼子。

佛說如是。比丘莫不歡喜。