閱讀設定

字號 S
疏密
書向
版面

💡快捷: 點左上 換版面

段落

[6](不退…修行者)三千百八十四字【大】,〔-〕【宮】不退轉法輪經卷第四

[7]受記品【大】,除魔品【宋】【元】【明】,不分卷【宋】【元】【明】受記品第七

佛告:「善男子!復有三菩薩摩訶薩,從東方來,住大乘道,持曼陀羅華百千萬葉,如日初出。」

阿難見已,一切眾會亦皆同見,生未曾有想。爾時阿難白佛言:「世尊!是三族姓子從何處來?」

佛言:「從東方過恒河沙須彌蓮華世界,有佛名雲上功德如來,今現在彼;此中有三善男子,初聞法時於彼國來。」

爾時三菩薩住世尊前,以曼陀[8]蓮【大】,羅【宋】【元】【明】華散於佛上。散已作如是言:「我於此法深生信解,無有疑惑。何以故?如來世尊已於此法得無疑滯,是故我今亦無疑滯。」

爾時是三菩薩其第一者白佛言:「世尊!若有人說:『如來我即如來。』於此法中都無疑惑。」

第二菩薩復白佛言:「世尊!若有人稱說:『世尊我即世尊。』亦於此法悉無疑惑。」

第三菩薩白佛言:「世尊!若有人稱說:『阿羅訶三藐三佛陀,我即阿羅訶三藐三佛陀。』亦於此法悉無疑惑。」

爾時大眾無量百千億眾生,悉皆戰動心不喜樂:「我從昔來,初不聞說於一世[A1]界【CB】【麗-CB】【磧-CB】,以【大】而有二佛;云何今者,是三大士各稱為佛?於世尊前互相指言,唯佛如來天人中尊,於一切法皆得自在,明達三世悉無罣礙,是三菩薩何故今日俱作是說?」

爾時阿難白佛言:「世尊!是三菩薩名字何等,能於佛前作師子吼?」

佛時答言:「其第一者,名樂欲如來聲正住;第二者,名樂欲世尊聲正住;第三者,名樂欲佛聲正住。阿難!以是因緣故,此三大士作如是說。」

阿難白佛言:「世尊!如是百千萬億眾生,心皆驚駭,以此事故。」

是諸菩薩[9]更【大】,便【宋】【元】【明】作是說:「復有聞者,心不驚疑增長淨善,譬如年少好自嚴餝,形體淨潔,加復洗浴,香油塗身,以赤栴檀香汁灑體,復倍香潔,其身光澤。若聞此法信受不疑,亦復如是。」

阿難白佛言:「世尊!云何菩薩作如是說?」

佛言:「此三菩薩善解假名,故作是說。」

阿難言:「如是,如是!此菩薩等,善說假名;[10]惟【大】*,唯【宋】*【元】*【明】*願世尊,重為我說,亦令大眾蒙法照明。」

爾時世尊,便為如是百千萬億眾生,解其疑悔決定善根,即於爾時而說偈言:

「若能見過去, 未來亦復然; 大📖 P247 如實知諸法, 是名為如來。 現在亦如是, 去來悉同等; 非一亦非異, 究竟寂滅相。 [A2]譬【CB】【麗-CB】【磧-CB】,誓【大】如過去佛, 行施不思議; 彼施亦如是, 是故說假名。 譬如過去佛, 住無礙菩提; 彼住亦復爾, 是名為如來。 一切法不住, 菩提亦寂滅; 不得菩提相, 是名為如來。 若說過去戒, 未來亦如是; 現在皆同等, 是名為如來。 過去世行忍, 菩薩截手足; 彼忍亦如是, 是名住於忍。 若發大精進, 本[A3]求【CB】【麗-CB】【磧-CB】,救【大】於菩提; 得是精進已, 是名為如來。 一切法平等, 獲彼如實證; 亦不取我相, 是名為如來。 不取於諸法, 一切悉平等; [1]知【大】,如【宋】【元】【明】彼平等已, 無相無所有。 如是等三昧, 不取諸法相; 安住於禪定, 是名為如來。 一切法性相, 及所說諸法; 知其性相已, 如實無所有。 當知諸法空, 智慧非福田; 知彼非智已, 得到智彼岸。 若到於彼岸, 智慧不思議; 而不得此智, 到寂滅彼岸。 如相非到智, 無有此彼岸; 不得如是智, 是名為如來。 菩提非如得, 凡愚所不思; 一切法無[2]礙【大】,得【宋】【元】【明】, 是名為如來。 若得於無礙, 而到大智處; 一切法無利, 證無礙菩提。 如本所修道, 救世者濟度; 得彼無依道, 能知於體相。 如是修習已, 獲於最勝道; 調伏此道已, 知一切皆空。 知其初中後, 皆與諸法同; 此法平等已, 是名為如來。 道若如菩提, 是名住菩提; 猶如虛空相, 是名為如來。 如是說法已, 如悉平等相; 若於此無[3]疑【大】,礙【明】, 是名住菩提。 阿難知假名, 言說為如來; 言說亦如是, 智者所行處。 菩薩無所畏, 明智不退轉; 一切所行處, 作如是顯說。 阿難[4]是【大】,和【宋】【元】【明】次第, 如來之所說; 為諸菩薩等, 令得於無礙。」

爾時阿難作如是言,而說偈言:

「以何因緣故, 能知諸法相? 是菩薩無礙, 亦名為世尊。」

世尊答曰:

「於百千萬億, 無量無數劫; 爾乃成菩提, 佛道難思議。 成就菩提已, 為眾生住世; 處處實無[A4]上【CB】【麗-CB】,生【大】, 是名為世尊。 久超輪迴趣, 不受於生死; 救度眾生故, 是名為世尊。 不處輪迴趣, 亦不入生死; 云何拔眾苦, 號世無上尊? 不念於諸法, 亦不[5]懷【大】,壞【宋】【元】【明】危脆; 不得眾生相, 能度諸苦惱。 無生死輪轉, 亦不住生死; 令眾如是住, 是名為世尊。 得諸法無畏, 於佛亦復然; 無[6]邊【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】,量【大】無有[7]際【大】,餘【宋】【元】【明】, 說法若干種。 諸法究竟空, 佛法之體性; 如是成就已, 而不見諸法。 若能專修行, 空[8]空【大】,法【宋】【元】【明】之體性; 心得於無畏, 是名知空法。 如實知諸法, 一切皆妄想; 顯現無所畏, 如是實法相。 已過怖畏處, 亦離於淨居; 無恐亦無畏, 超度諸惡道。 [9]勉【大】,免【宋】【元】【明】濟億眾生, 生死之大畏; 不得於生死, 而能度眾生。 安置於眾生, 寂滅涅槃岸; 亦無眾生相, 是名為世尊。 諸法猶虛空, 顯[A5]示【CB】【麗-CB】【磧-CB】,云【大】現眾生; 於彼亦無畏, 是名為世尊。 一切法平等, 顯現若干種; 菩提無分別, 不得菩提相。 眾生如是學, 得成於菩提; 如說如修行, 則無恐怖想。 分別菩提想, 猶如眾生想; 超過一切想, 是名為世尊。 大📖 P248 滅除一切想, 菩薩則無垢; 不得名字[1]相【大】,想【宋】【元】【明】, 是名為世尊。 [2](能知…世尊)二十字【大】,〔-〕【宋】能知一切法, 同於盡滅離; 過去不可得, 是名為世尊。 不重名字故, 是以不求名; 離著名字者, 而為廣說法。 菩提離名字, 如彼之所住; 眾生重名字, 遠離於菩提。 名[3]如【大】,字【宋】【元】【明】呼聲響, 分別則多種; 聲亦無分別, 而恃空名稱。 不著一切聲, 名亦無所依; 菩提無戲論, 是名為世尊。 如是等諸法, 世尊之所說; 非菩薩所得, 是名為世尊。 若解於修道, 無有能知者; 安住於菩提, 除礙名無漏。 阿難是假名, 但以言語說; 是以我今稱, 自號為世尊。」

阿難復說偈言:

「以何因緣故, 菩薩作是說? 復以何因緣, 自號稱為佛?」

佛答言:

「阿難!是佛子, 一切法無礙, 覺[A6]悟【CB】【麗-CB】【磧-CB】,語【大】無礙法, 自號稱為佛。 佛知煩惱過, 不使得自在; 已離於結使, 自號稱為佛。 但以空為佛, 亦無有身相; 此中無真實, 云何身可得? 不堅生堅想, 凡愚計為身; 如實覺悟已, 自號稱為佛。 覺愚癡無智, 體性無所有; 明智之所得, 自號稱為佛。 本有過去想, 覺已得無想; 知想及無想, 不令想自在。 覺了於色陰, 本自無生住; 凡愚妄分別, 非色非成就。 覺知無根本, 本來無有性; 是故無所受, 一切法無依。 想如熱時[A7]炎【CB】【麗-CB】,焰【大】, 因緣無所有; 是故滅除想, 一切法亦然。 不得是身行, 身相不堅固; 若知身行空, 是故不著身。 是身及行相, 皆悉如芭蕉; 如是覺真實, 自號稱為佛。 求識真實相, 不在於身內; 亦復不在外, 云何有生處。 是識若無生, 一切法亦然; 悉無其處所, 有為不可得。 如是知識已, 畢竟無所有; 體性猶如幻, 亦無有生者。 若不能見識, 眾生亦復然; 實無有眾生, 云何能知識? 是識無有實, 諸法畢竟空; 法及於眾生, 一切無成就。 一切法無相, 彼已決定覺; 寂滅無戲論, 自號稱為佛。 證知於佛法, 正覺之所住; 一切法皆無, 自號稱為佛。 如來猶菩提, 正覺之所住; 佛及菩提相, 究竟不可得。 若生於心處, 亦如住菩提; 心同菩提已, 佛猶如幻化。 阿難!是假名, 但以言語說; 以如名為佛, 我是救世者。 如是相似生, 同佛音聲說; 若得此法音, 安住於菩提。 不著於菩提, 當作如是知; 不應起疑意, 一切法無[4]求【大】,救【宋】。 於諸法無疑, 眾生中最上; 如是相似法, 當知真實相。

「作如是說:『如來、世尊、佛等三號。』」

於是百千億數眾生白佛言:「世尊!我等實蒙光明得除疑悔,菩薩摩訶薩,能作如是種種假名,說為如來、世尊及佛,我今如是知已,如是解已,於一切法逮得忍力。如來世尊,作大利益,猶如父母,以佛神力及智慧手,挽出我等,令不迷亂而無所擾,猶如一切不動。世尊!譬如虛空無能動者。如是世尊!於一切法[5]心得【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】,心【大】心得不動,亦復如是。何以故?一切諸法皆同虛空,如佛覺了無有動相。」爾時百千億大眾遶佛三匝,去佛不遠却坐一面。

說是如來、世尊、佛名品時,常照淨根菩薩從坐而起,更整衣服,偏袒右肩右膝著地,持種種華散於佛上,各以偈頌,讚歎世尊:

「眾生貪著果, 悉令得解脫; 成就離果想, 故我禮智者。 能說於諸果, 令知平等[6]想【大】,相【宋】【元】【明】 大📖 P249 正覺證平等, 歸命禮最上。 眾生多貪著, 行處種種果; 佛以解脫故, 我今禮智者。 顯現於諸法, 安住平等處; 得覺平等已, 敬禮牟尼尊。 眾生多繫縛, 種種諸果報; 佛悉令解脫, 歸命禮最上。 成就寂滅道, 不住種種果; 善知假名相, 頂禮世智者。」

爾時照明淨根菩薩摩訶薩說是偈已,遶佛三匝,去佛不遠,瞻仰尊顏目不暫捨。

是時蓮華勝藏菩薩摩訶薩,從坐而起,整其衣服,偏袒右肩,右膝著地,以種種華而散佛上,復以偈頌,讚歎於佛:

「眾生多取[1]想【大】,相【元】【明】, 能令悉除滅; 離畏得歡喜, 敬禮牟尼尊。 寂滅離諸有, 無畏而說法; 是名世雄猛, 敬禮牟尼尊。 知有本空寂, 其體不可得; 諸有中最妙, 敬禮牟尼尊。 永離於三有, 滅除諸結使; 離畏得無畏, 敬禮牟尼尊。 無畏亦無懼, 施中得最上; 出過一切施, 敬禮牟尼尊。 離畏得無畏, 拔除憂毒箭; 解脫於諸法, 敬禮牟尼尊。」

爾時蓮華功德藏菩薩,說如是偈讚世尊已,而白佛言:「若有眾生,於後末世得聞是經,心不驚畏,我當禮敬。」

爾時離垢意菩薩,於世尊前,復說偈言:

「常應散眾華, 智者所修行; 得聞是經已, 當令得解脫。」

爾時離垢意菩薩摩訶薩,於世尊前,復說偈[2]曰【大】,言【宋】【元】【明】

「佛法甚深廣, 顯說如是經; 當有少眾生, 信受不疑惑。 貪著於我見, 於身取身想; 不信於此經, 是名無智者。」

爾時蓮華眼菩薩摩訶薩,於世尊前,復說偈言:

「實為諸眾生, 開示眼目導; 如是之經法, 唯善者不疑。」

爾時不思議解脫菩薩摩訶薩,於世尊前,復說偈言:

「世號人中尊, 眾生不思議; 說如是等經, 聞則無疑悔。」

爾時常[3]憶【大】,億【明】念菩薩摩訶薩,於世尊前,復說偈言:

「若不憶念者, 數數生死中; 不著於諸法, 修行則無疑。」

爾時寶衣解脫菩薩摩訶薩,於世尊前,復說偈言:

「多衣滿一億, 淨潔而細緻。 初摩而纏覆, 修行則無疑。」

爾時施食菩薩摩訶薩,於世尊前,復說偈言:

「所設眾飲食, 具足諸餚饍; 日日應常施, 修行無有疑。」

爾時悲行菩薩摩訶薩,於世尊前,復說偈言:

「應悲諸眾生, 數數而號哭; 此經甚深妙, 厭惡不修學。 若從地獄來, 則樂處地獄; 雖[4]似【大】,以【宋】修功德, 須臾尋生疑。 親近惡知識, 不信甚深法; 愚癡網自蔽, 如是生疑[5]惑【大】,行【宋】【元】【明】。 諸有破戒者, 惡心見其過; 聞經不信受, 誹謗於此行。 懈怠少精進, 不住於菩提; 無智心下劣, 不解如是行。 眾生多樂著, 我見心自在; 常處於三界, 無能修行者。

愚癡起惡心, 無智染諸欲; 樂處於憒閙, 作是誹謗行。 愚癡少智人, 饕餮嗜飲食; 不修清淨法, 故作誹謗行。 眾生多貪著, 偏執取[6]妄【大】,果【宋】【元】【明】【宮】想; 不識於假名, 唯救世能度。」

爾時能遠離解脫菩薩摩訶薩,於世尊前,而說偈言:

「遠離諸眾生, 如棄於糞穢; 虛[7]偽【大】,危【宋】【元】【明】,脆【宮】猶泥錢, 解脫著果想。 譬如壞死屍, 其惡甚可厭; 若謗如是行, 應疾速遠離。 如賊劫村落, 處於曠嶮路; 聞者悉遠避, 願莫值是惡。 若見壞爛者, 厭惡如賊害; 有誹謗此經, 如是惡莫見。」

爾時阿難白佛言:「世尊!如是菩薩摩訶薩,甚 大📖 P250 為希有,其意明了,為是自定力耶?為是佛神力乎?」

佛言:「皆是乘佛神力能作是說;亦是此經功德威力,逮得無礙。何以故?如是族姓子,以於六十億佛所,從於佛口常聞此法不增不減,亦如從我得聞不異,是故[1]憶【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】,億【大】,億【麗-CB】念過去一切諸禪定力及佛神力。」

阿難言:「如是,如是!信如所說,此諸菩薩,現可證知。」[2]卷第三終【宋】【元】【明】【宮】

[3]不退轉法輪經【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】*譯號如前,卷第四首【宋】【元】【明】不退轉法輪經現見品第八

爾時阿難白佛言:「世尊!若聞是法,次第信解不生疑惑,如是族姓男女,得成就幾所福?」

佛告阿難:「若族姓男女,住阿耨多羅三藐三菩提,復以閻浮提滿中七寶供[4]養【大】,養諸佛【宋】【元】【明】【宮】者,是人功德,不如得聞此經次第句義信解不疑其福甚多。置閻浮提滿中七寶供養諸佛,假設恒河沙世界滿中珍寶供養諸佛,復有善男子、善女人,得聞是經次第句義,信解不疑心亦[5]不【大】,無【宮】悔,是人功德復倍於彼。」

爾時世尊,而說偈言:

「假使三千界, 滿中諸珍寶; 供養於如來, 救度於世間。 若佛說此經, 有能諦聽者; 智慧得解脫, 其福倍過彼。 譬如恒河沙, 於此諸世界; 七寶悉充滿, 盡施一切智。 於佛之所說, 信受是經典; 是為解脫智, 其福亦倍彼。」

爾時阿難白佛言:「世尊!若有族姓男女,信解是經受持讀誦[6]復為【大】,為他【宋】【元】【明】【宮】復為人說,得幾所福?」

佛告阿難:「如是族姓男[7]女【大】,子【宮】,住無上道,於百劫中修行布施,供養如來,遠離此經,百劫持戒百劫,忍辱、精進、禪定、智慧,復於百劫得五神通,修世間智具足戒身,若有遠離此經典者,是則不名尊重供養於諸如來。若有善男子、善女人,信解是經,受持讀誦復為他說,其所得福倍多於上。」

爾時世尊,而說偈言:

「假使滿百劫, 一切諸餚饍; 供養救世者, 不名尊重供。 若欲供養者, 當受持是經; 捨除福報想, 修行法供養。 如是供養者, 是名真供養; 以法為供養, 如來法身故。 假使滿百劫, 以衣服供養; 救世之世尊, 多諸衣服施。 不名為供養, 有能持經者; 是名真供養, 最上之第一。 假使滿百劫, 常散諸天華; 奉上諸世尊, 不名為供養。 若作第一供, 救世能度者; 應受持此經, 能除果報相。 若造七寶塔, 為救世建立; 一切如須彌, 不名供養佛。 此為最大供, 眾供養中上; 能持此經者, 不見我身相。 假使滿百劫, 修持於[8]禁【大】,佛【宋】【宮】戒; 而不持此經, 不名為最勝。 聽經而持戒, 於戒為最上; 亦於持經中, 而無持經想。 不名為犯戒, 亦不為破戒; 能學此經者, 如我之所說。 若能學此經, 亦善學菩提; 雖同學菩提, 而實無所學。 能如是持戒, 此經所顯示; 於戒得具足, 是名持戒者。 假[9]設【大】*,使【宋】【元】【明】【宮】*滿百劫, 有人修忍辱; 撾罵不還報, 一切皆能忍。 乃至截手足, 而不起異想; 亦不生怨嫌, 一切無所念。 能行是忍者, 具足滿百劫; 雖修如[10]意【大】,是【宋】【元】【明】忍, 而心不為勝。 是忍最第一, 亦名為善修; 若[11]復【大】,能【宋】【元】【明】【宮】聞此經, 信解而受持。 是名最勝忍, 第一無有上; 若於此經中, 聞已能信解。 欲求於無礙, 無上佛智者; 當受持此經, 則能速具得。 假使滿百劫, 精進常不坐; 經行已過時, 除去於睡眠。 智者修是經, 應為人演說; 則得無所畏, 是名勝精進。 假滿百劫, 而得五神通; 若不聞此經, 不名勝神通。 若能持此經, 是名勝神通; 神通中最上, 知義而不著。 假設滿百劫, 常作明智人; 成就世間智, 決了於世間。 若不學此經, 不名為智者; 若能持此經, 乃名為勇健。 大📖 P251 若能如是知, 是名為智者; 受持此經典, 聞則能信解。 顯示於此經, 智者所行處; 若能持此經, 應加勤精進。」

爾時阿難,復說偈言:

「行滿百由旬, 或至千由旬; 當詣於智者, 有是經法處。 常應到彼所, 為聽是經故; 聽已而信解, 其心恒隨順。 假滿世界火, 百千億由旬; 若有此經處, 智者宜疾聽。 若求聖禪定, 諸禪中最上; 當說如是經, 為滅諸結使。 若有欲捨去, 樂著於世間; 為顯示此經, 如佛之所說。 若欲見諸佛, 阿閦為最上; 於諸受持中, 此經為第一。 欲得一切樂, 修諸菩薩行; 應當[1]說【大】,誦【宮】此經, 速到安樂處。 欲見三佛陀, 安養難思議; 應[2]為演【大】,當持【宮】為演此經, 如佛之所說。」

爾時佛告阿難:「善哉!善哉!說是經時,族姓男女,若得聞者,心不散亂,讀誦此經,遠離一切諸親近處,亦悉滅除一切想識;若欲見佛即便得見,臨壽終時,則能面見百千諸佛。何以故?如是族姓子等,為一切諸佛之所護念,說是經已,復能受持讀誦信解,亦為他人分別演說。」

不退轉法輪經安養國品第九

爾時比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷四眾之中,時有童女,名曰師子,與五百童女俱白佛言:「世尊!若有女人讀誦此經,復能為他分別解說,得幾所福?」

佛告師子童女:「若有女人住阿耨多羅三藐三菩提,受持讀誦如是經典,為人[3]能【大】,解【宋】【元】【明】【宮】說,當知此等是最後女身,更不復受。何以故?已能受持讀誦此經為他說故,而心無亂,一切結使皆得除滅。若[A8]是【CB】【麗-CB】,有【大】女人應起結使,亦令不起。」

師子白佛言:「世尊!云何是女人相能生煩惱?」

佛言:「師子!若有女人,見他端正女人及諸瓔珞摩尼等寶而自莊嚴,受於快樂見是事已,便生染著不解觀察,譬如畫瓶但飾其外;凡愚臭穢亦復如是,不淨所熏屎尿充滿不知觀察;如是等相便生樂著,而起染心,以是因緣常受女身。」

復告師子言:「一切女人多生嫉妬、欺誑、妄語,心口俱異,或對面語,為乞匃故,往至比丘所而不為法,生瞋恚心及睡[4]調【大】,掉【宋】【元】【明】【宮】調心,但為憒閙,親近俗事,而於此經作不利益,不肯聽受不說不誦,晝夜常起諸煩惱心,遠離解脫。有如是等心故,受女身不得遠離。是故師子!一切女人皆悉應作如是觀察:『我當云何斷諸結使,不令復有如是女人無利益事。』當聽是經,受持讀誦,亦為他說。何以故?得聞是經分別次第,必能離於一切結使。」

時師子言:「若有女人,讀誦此經為他解說,求捨女身當可得不?」

佛言:「師子!若有女人受持讀誦此經典者,是最後女身更不復受,[5]除【大】,持【明】其方便神通變化現受女者。師子!譬如有人然大火聚,而自投之,既投火已,復作是言:『莫燒我身,亦使我身莫作異色。』師子!於汝意云何?是人雖作此語,得如所言不?」

師子答言:「不也。世尊!何以故?是大火聚性能燒物滅除身色。」

佛言:「師子!此經亦復如是,能燒一切結使行薪。若欲捨女身相,即得離欲,成就佛法。欲見無量無數阿僧祇諸佛得無礙辯,欲發慈心一切眾生者,亦當受持讀誦書寫此經。」

是時師子及五百童女白佛言:「世尊!我從定光佛所,得聞是經受持讀誦,我今復為無量眾生重說顯示。」

爾時阿難白佛言:「世尊!今此師子及五百童女,何故不轉女身?」

佛告阿難:「汝今謂是師子及五百童女是實女耶?」

阿難言:「如是!世尊。」

佛答阿難:「莫作是語。何以故?如此師子及五百童女,皆[6]示【大】,是【宋】【元】【明】【宮】現為女身,非真實也。何以故?但為未來眾生示現變化,憐愍一切諸女人故,現為女像,厭離女身。何以故?若作男形,則不能入一切處故。阿難!此師子等亦非男非女。何以故?一切諸法皆非男非女,出過一切法,無相可得,是真照明。阿難!是師子等隨順世法故受女身,為化諸女隨已修學。」

爾時有五百比丘尼,從坐而起,頭面禮足白佛言:「世尊!我等從今以往,當受持讀誦書寫此經,為他解說。何以故?我等受此女身無所利益,宜速厭離。自從今日若未解者當令得解,若未聞者當令得聞,初、中、後夜除其睡眠繫念思惟。」

佛言:「諸比丘尼!善哉,善哉!汝等發大莊嚴以自莊嚴,興大精進,勇猛第一皆悉厭離樂捨女身;為欲利益一切佛法,受持此經,書寫讀誦,為他演說;汝等皆 大📖 P252 是最後受於女身。」

諸比丘尼聞是語已,踊躍歡喜,皆脫上服以供養佛。作是施已,而說偈言:

「我等蒙安慰, 為得男子身; 如來無二言, 人中最上說。」

爾時四部眾中,有五百長者夫人,從坐而起整其衣服,右膝著地長跪叉手,白佛言:「世尊!我等亦從今日受持讀誦,書寫解說,但是女身為他所制不得自在,懷妊十月,云何當得免斯苦耶。何以故?若處深宮為王拘攝,或為父母兒婿禁制,從今已往,當勤精進專行修習,乃至終身受持正法。」

於是世尊讚歎五百長者夫人:「善哉,善哉!如汝所說,汝等從今永捨女身,不復繼屬承事他人,亦無懷妊十月等苦,離於婬欲及諸胞胎,世世常生淨佛國土。」

爾時阿難白佛言:「世尊!如是諸姊,得離女身生何淨土?」

佛言:「此諸姊等,當生寶藏蓮華光世界。」

阿難白佛言:「世尊!如彼世界,佛號何等?」

佛言:「於彼世界有佛,號一切寶如意王光明如來、至真、等正覺,今現[1]在【CB】【麗-CB】【宮】,為【大】彼,為諸眾生,種種說法。如是族姓女等,悉生彼國,於彼佛所,得聞此經。」

爾時長者夫人,聞佛說已,歡喜踊躍,即解瓔珞價直百千,以奉散佛,如是供養。[2]供養【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】供養已即說偈言:

「我等蒙安慰, 捨離於女身; 如來無二言, 所說皆真實。 女身為最惡, 當願速捨離; 凡愚之所迷, 不知真實相。 胎生女最惡, 願更不復受; 得離女胎已, 菩提為無上。」

爾時諸長者夫人,瞻仰如來[3]目【大】,自【宋】不暫捨。

釋提桓因以天曼陀羅華散於佛上:「我等亦當受持此經。」

佛言:「憍尸迦!汝若與阿修羅戰時,常使得勝,不令退散。」

爾時文殊師利法王子,與百千億眾生,皆悉發於善根因緣。文殊師利白佛言:「世尊!如來未發菩提心時,我已轉此不退法輪。」

佛言:「文殊師利!十方無量億諸菩薩等,皆發大勝光明猶如日輪,如是大地亦皆六返震動,諸天雨華盈沒於膝。」

爾時阿難白佛言:「世尊!以何因緣,大地六返[4]振【大】,震【宋】【元】【明】【宮】動,諸天雨華?」

佛言:「是無量百千億天,聞文殊師利所說,心生歡喜,故雨此華。而作是言:『我等皆當受持書寫讀誦此經,亦願當得如文殊師利說如是法。』得聞經已,心生歡喜,大地一切普皆振動,諸天雨華。」

爾時阿難白佛言:「世尊!是經能成諸大功德,是經甚深最為希有。若有眾生,得聞是經一經耳者,當知是人不從小功德來。」

佛言:「如是。阿難!當知是族姓男女,皆已供養過去諸佛,是故今於此會得聞是經,心生信解,乃能受持讀誦解說。有此經處即是一切天人中塔,利益無量其福不虛。若是經卷所住之處,及能受持乃至書寫者,皆應供養如[A9]世【CB】【麗-CB】【磧-CB】,是【大】尊想。聞是經者命終皆得不墮惡道,降伏眾魔,建立法幢,常然法炬照諸幽冥,能吹法[A10]蠡【CB】,蝝【大】,󲘳【麗-CB】,螺【磧-CB】到菩提樹,擊大法鼓開闡法門,雨大法雨。有求法者皆悉滿足,顯示法界,盡開過去諸佛伏藏。知一切法,除色、受、想、行、識想,遠離眼、耳、鼻、舌、身、意想,離一切法想乃至佛想。若聞是經,信解受持讀誦之者,是真佛子,皆從法生。阿難!若有善男子等,若欲食法味,坐於道場菩提樹下,如我不異,皆當[5]受【大】,支【明】[A11]讀誦【CB】【麗-CB】,誦讀【大】讀誦此經,為他人說,乃至手持經卷,恭敬供養。」

阿難白佛言:「世尊!於末劫中,當有人能受持讀誦,手持此經恭敬供養不?」

佛言:「若今聞經明信解了,於將來世,亦能受持讀誦為他解說,手持此經禮拜供養。若有沙門婆羅門天人及阿脩羅,今聞此經,於未來世更不聞者,無有是處。何以故?以今聞法因緣力故,若於後世亦得聞法,必能信解。譬如長者多諸男女,其家大富財寶無量,金銀、琉璃、珊瑚、[6]虎【大】,琥【宋】【元】【明】【宮】珀、[7]車𤦲【大】,硨磲【宋】【元】【明】【宮】車璩[8]馬瑙【大】,碼碯【宋】【元】【明】【宮】馬瑙、真珠、珂貝,奴婢僮僕象馬車乘,有如是等一切財寶,置之於後遊行他方,還至本處得此寶不?」

阿難言:「得。何以故?此諸財寶本屬已故。」

佛言:「阿難!如是法寶,今得聞者,即是己法,後還復聞。我今亦以佛眼,見現在世受持讀誦此經典者,後則還得如今無異。若未來世有諸眾生受持此經者,皆以佛眼觀察,如今所見[9]等【大】,汝等【宋】【元】【明】【宮】無有異。若有誹謗此經典者,我以佛眼明見此人,亦如今日。」

阿難白佛言:「世尊!若人不信不解誹謗是經,當趣何所?」

佛言:「止!止!阿難!莫作是問。」

阿難白佛言:「世尊!唯願說之。當使未來眾生有不信者聞斯果報,則便恐怖令生信解。」

佛言:「若是誹謗不信果報所受苦痛,與五逆業其罪同等。若以利刀殺害眾生,滿三千大千世界,於意云何,是人罪報當趣何所?」

阿難言:「是人業報當趣惡道。」

佛言:「阿難!汝今應當作如是知。若 大📖 P253 恒河沙諸佛入涅槃後,為供養舍利造作塔廟,有人惡心焚燒毀壞。於意云何,是人當得幾所罪報?」

阿難言:「如是人等受報甚苦,則不可說亦不可聞。」

「若誹謗此經,說其過惡所得罪報,亦復如是不可得聞。何以故?是人毀壞過去、未來、現在諸佛一切法眼故。」佛言:「若見有人受持讀誦此經典者,而起誹謗輕笑毀訾,教他不信,令使是人,不得讀誦如法受持,當知是人其罪甚重復多於彼。」

阿難言:「若滿三千大千世界眾生,具足十善住菩提道,若有壞如是等人眼者,得幾所罪?」

佛言:「是人當於無量阿僧祇劫,所受諸身則常生盲。於地獄中受苦無間,常挑其目。」佛言:「若有一人於此經中而生誹謗心不信者,我說是人罪亦如彼。」

阿難言:「若有菩薩住於菩提,信解此經受持不疑,當趣何所?」

佛言:「是名隨順供養諸佛等無有異。」

阿難言:「若復有人不信是經而自誹謗,亦教他人令生誹謗。如此人者,當受何身?受何等苦?」

佛言:「止!止!阿難!莫作是問。」

阿難言:「願世尊,時為解說,[1]令【大】,今【宋】【元】【明】【宮】此四眾,若有疑惑生不信者,[2]聞佛【大】,若聞【宋】【元】【明】【宮】聞佛說已,當自悔過得生信心。」

佛言:「若復有人,不信是經向他誹謗,當得十千由旬身,受如是大形獲無量苦。」

阿難言:「是人不慎舌故,復有何相?」

佛言:「此人罪報,其舌縱廣一千由旬,以五百億大熱鐵犁,而耕其舌;復以五百億大熱鐵丸,雨其舌上。何以故?不慎惡業誹謗過故,受如是苦。」

爾時四眾聞是語已,身毛皆竪,悲泣盈目自投於地,皆共同聲唱如是言:「世尊!若族姓男女,如是誹謗當獲斯罪,是故我今代其懺悔使滅眾[3]罪【大】,苦【宋】【元】【明】【宮】,不受如是大惡果報。今於佛前及餘十方無量佛前,我等愚冥不自知過,唯有佛眼實見實證,皆悉懺悔。自今以後不敢重作,猶如嬰兒無所識知,不能曉了分別善根,我今至誠深自咎責。願世尊,當垂憐愍受我懺悔。」

佛言:「善哉!善哉!」

是時四眾各言:「我今誠心自歸,所有諸罪悉皆懺悔不敢覆藏。」

佛言:「汝等如是至心懺悔,一切善法無不增長。」

爾時阿難白佛言:「世尊!今此眾中有生疑者,[4]惡業【大】,得業【宋】【元】【明】,業障【宮】惡業罪障亦如是耶?」

佛時答言:「於此眾中若生疑者,可即懺悔,所有餘罪受報輕微。」

阿難言:「云何受罪輕微?」

佛言:「是人臨命終時,諸毛孔中皆悉受苦,喻如泥犁等無有異。何以故?能信如來所說言教,及信無量阿僧祇佛,亦自悔過。阿難!是族姓男女則不捨過去、未來、現在一切佛眼,若彼欲見無量阿僧祇佛,及見無量金剛葉蓮華光明遍照殊勝妙相。」

爾時釋提桓因現長者身,以種種華散諸四眾,唱如是言:「當以此華供養於佛,乃至供養如是經典。」

爾時四眾即取諸華以散佛上變成華蓋,而白佛言:「世尊!以何因緣現是瑞相,今於佛前有是蓮華,及無量恒河沙一切佛前,亦復皆有如是等華?」

佛言:「為說是經功德威力故現此瑞,如是相者當知皆是神力所持。」

爾時阿難白佛言:「世尊!佛威神力乃至如是護持法耶?」

佛言:「阿難!實我神力護持是法,乃至恒河沙諸佛亦皆護持。」

爾時阿難白佛言:「世尊!此經當何名?斯經云何受持?」

佛言:「是經名為『無著果』,無有種種諸雜惡報,如是受持。信行、法行、八輩、須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛解是假名無有真實,如是受持。名為『捨魔』,如是受持。亦名『六波羅蜜』,如是受持。何以故?阿難!若有如是信解,受持讀誦,書寫此經為他人說,當知是善男子、善女人,即是具足六波羅蜜。」

阿難言:「云何受持讀誦,書寫此經為他人說,即得具足六波羅蜜?」

佛言:「若善男子、善女人等,有能信解此經典者,即具足檀波羅蜜;於此[5]法中【大】,經典【宮】法中[6]心不犯戒【大】,不生疑惑【宋】【元】【明】【宮】心不犯戒,是名具足尸波羅蜜;[7]若讀是經【大】,堪受此經【宋】【元】【明】,於此法中【宮】若讀是經[8]心忍不退【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】心忍不退[9]是名【大】,不動【宮】是名具足羼提波羅蜜;能於此經心不退沒,是名具足毘[10]離【大】,梨【明】耶波羅蜜;信樂此經心不散亂,是名具足禪波羅蜜;諦了此經無分別[11]相【大】,想【宋】【元】【明】【宮】,是名具足般若波羅蜜。是故此經,與六波羅蜜相應。亦名『一切諸佛所說不退法輪廣博嚴淨』。」

阿難言:「是經名字不可得聞,何況得見?初、中、後善,具足受持。」

佛言:「如是!如是!實[12]如汝【大】,汝所【明】如汝說。」

阿難言:「得聞此經,是人生死餘幾所耶?」

佛言:「若人得聞《不退法輪廣博嚴淨方等經》名,此人生死餘則千劫。」

阿難言:「若聞此經名字,信解能受發菩提心,是人功德當住何地?」

佛言:「若有得聞是經名者,則受阿耨多羅三藐三菩提記,得不退轉地。」

爾時四眾前,皆有蓮華座若干種色,復有百千萬億種葉。時諸四眾踊躍歡喜,各取此華以奉散佛,而作是言:「我等皆當為人廣說如是經典,分別顯示使不斷絕。」

爾時世尊熙怡微笑,作天伎樂,香風時來其氣芬馥,多有諸天於虛空中,亦作無量種種天樂,雨 大📖 P254 諸天香,細末栴檀,沈水膠香,閻浮檀金末及諸銀末,摩尼寶網羅覆其上,及五種色曼陀羅華,摩訶曼陀羅華,曼殊沙華,摩訶曼殊沙華,迦迦羅華,摩訶迦迦羅華,一切優鉢羅[1]華【大】,蓮華【宋】【元】【明】【宮】,拘物頭華,[2]芬【大】,分【宋】【元】【明】陀利華,及香瓔珞塗香末香,一切諸天所有供養,遍滿虛空。地上人民,亦整衣服散華供養。復有諸餘眾生,皆以臂腳寶環手釧,解頸諸瓔無量寶冠,以[A12]奉上【CB】【麗-CB】,上奉【大】奉上佛。復有諸餘眾生,以其金銀散於佛上。復有諸餘眾生心皆歡喜,出大音聲唱言:「善哉!善哉!」及諸象馬出和雅音,虛空諸鳥隨類音聲以用供養,地獄眾生皆得暫樂,畜生眾生更相愛念,如父母想,閻羅王界一切眾生亦暫受樂,餓鬼眾生皆悉得除飢渴苦惱。爾時天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,各受快樂,更相慈愍猶如父子。

爾時阿難白佛言:「世尊!如來今者,以何因緣而微笑耶?」

爾時佛告阿難:「一切四眾比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,若於今世後世聞此經者,皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。能為他人廣說是經無所損[3]減【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】,滅【大】,亦如我今分別解說等無有異。阿難!聞此經已心生信解,即是佛種,何況受持讀誦修行。當知是人去一切[4]種智【大】,智利【宋】【元】【明】【宮】種智則為不遠,當得一切智自然智,是故此經名『不退轉法輪之印』,能為諸菩薩等作大利益,亦為一切眾生,發於無上道心因緣。能發心已,便於此經具足成就。阿難!如來以一切智示諸眾生,若復有人,雖離佛智,但聞此經,即得自然智及佛智利,亦即受記,是故此經名為『不退轉法輪廣博嚴淨』,亦名『成就具足善根莊嚴方便為作利益行大乘者』。阿難當知!」

爾時如來廣說是經,無量菩薩皆得成就無生法忍;無量無邊阿僧祇等億數眾生,皆悉得住不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。

佛說經已,文殊師利、舍利弗阿難等,及諸四眾比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,皆大歡喜,頂受奉行,作禮而去。

癸卯歲高麗國大藏都監奉勅彫造