閱讀設定

字號 S
疏密
書向
版面

💡快捷: 點左上 換版面

段落

[11]大【大】,〔-〕【宋】【元】,佛說【明】樓炭經卷第五

戰鬪品第十

佛告比丘:「昔者諸天,欲與阿須[13]倫【大】*,輪【宋】【元】*[14]戲【大】,〔-〕【明】戰鬪,諸天便在一面住舍營。時,天帝釋告忉利諸天言:『若使我諸天得勝、阿須壞者,當以五繫縛維摩質阿須倫。』天帝釋勅諸樂天等,忉利[15]天【大】,天人【宋】【元】【明】即受天[16]帝【大】,帝釋【宋】【元】【明】教。爾時,維摩質阿須亦復告諸阿須言:『若使諸阿須得勝、諸天壞者,便當取[17]天【大】,〔-〕【宋】【元】【明】帝釋,以五繫縛之。』諸阿須受教。爾時,[18]天【大】,諸天【宋】【元】【明】與阿須共戰鬪,諸天便得勝,忉利天便取維摩質阿須,以五繫縛,將至善等[19]天【大】,天等【宋】【元】【明】,以[20]見【大】*,現【宋】*【元】*【明】*天帝釋。若維摩質阿須念言:『我樂[21]在【大】,此在【宋】【元】【明】天上。』者,便自[22]見【大】,見五【宋】【元】【明】繫縛[23]已【大】,以【宋】解,自然天五樂在前。若維摩質阿須,自念欲還,便自還五繫縛,失天五樂。」

[24]告諸【大】,語【宋】【元】【明】告諸比丘:「阿須所被繫縛,如是魔所繫縛復劇。[25]若是【大】,是若【宋】【元】【明】若是念為魔所縛,不念為魔所解。有我念有吾有我為著,無有我是亦為著,有色是亦為著,無有色是亦為著,亦不有色亦不無色是亦[26]有【大】,為【宋】【元】【明】著,有想者是亦為著,無想[27]者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】是亦為著,亦不有想亦不無想是亦為著,[28]疫【大】,是為著疾【宋】【元】【明】病是為著瘡、是為著痛。賢者弟子,聞是著病、著瘡、著痛,樂無所著行是我者是為著,是為不專一為亂、是為展轉有我、是為著無有我,是亦為著。有色是為著,無色是為著,亦不有色亦不無色是亦為著,有想是為著,無想[29]是【大】,是亦【宋】【元】【明】為著,亦不有想亦不無想是亦為著,著病瘡痛。賢者弟子,聞是著病瘡痛,便樂無所著行。」

佛告比丘:「昔者阿須與天戰鬪,釋提桓因告忉利諸天:『若諸天得勝,便當五繫縛維摩質阿須。』諸天即受教。爾時,維摩質便復告諸阿須:『若我曹得勝者,便當共取天帝釋,五繫縛之。』便共戰鬪。諸天便得勝,則取維摩質阿須,五繫縛之,將至善等天等以天帝釋。維摩質阿須,行來善等天,等所見者,便罵詈惡口。爾時侍者,於天帝釋前,便說偈言:

「『天帝釋為恐耶? 無有力而寂[30]寞【大】,漠【宋】? 目前聞維摩質, 口所出麤惡語。』

「爾時,天帝釋報侍者說偈言:

「『我不用恐故寂, 力不少於維摩。 云何人智慧者, 寧當與愚癡諍?』

「爾時,侍者於天帝釋前,說偈言:

「『若愚癡來鬪時, 不當[31]應【大】,復【宋】【元】【明】忍此事, 於彼當以撾杖, 便[32]撾擊【大】,捶繫【宋】【元】【明】撾擊是愚癡。』

「爾時,天帝釋報侍者說偈言:

「『我已為了知是, 不當與愚癡語, 若愚者有瞋恚, 智慧者不欲諍。』

「爾時,侍者於天帝釋前,說偈言:

「『當[33]知【大】,如【宋】是如是寂, 天帝釋當見因, 用愚癡謂智為, 以恐畏故寂寞。 其愚癡自謂為, 用恐畏故默聲, 用是故復來鬪, 王恐捨如牛走。』

「爾時,釋提桓因報侍者說偈言:

「『念來嬈輕[34]易【大】,傷【宋】我, 謂為恐故默然, 身之利第一義, 無有與忍辱等。 其是者弊惡人, [35]身【大】,若【宋】【元】【明】有起瞋恚意, 不當發瞋恚向, 瞋恚者便共諍。』

「爾時,釋提桓因[36]重【大】,〔-〕【宋】【元】【明】復報侍者,說偈言:

「『所作有二因緣, 為身故及他人, 若有起諍鬪者, 智慧者不與鬪。 若有作是二事, 為己身及他人, 人謂是為愚癡, 用不解於法故。 大📖 P301 無力者謂有力, 其有力癡強者, 行法者其筋力, 無有能降伏者。 其有是筋力者, 於劣人其寂寞, 我知忍為最上, 涕忍辱於劣人。』」

佛告比丘:「欲知爾時天帝釋,是我身。我忍辱如是,我今亦復忍辱。」

佛語比丘:「昔者阿須,與[1]天【大】,諸天【宋】【元】【明】共鬪得勝,諸天即壞,天帝釋便坐[2]千【大】,千疋【宋】【元】【明】馬車[3]走【大】,恐走【宋】【元】【明】還。見[A1]睒【CB】【麗-CB】,腅【大】[4]披【大】*,陂【宋】*【元】*【明】*大樹上有鳥,[5]諸【大】,語【宋】【元】【明】巢中有二卵,便自說偈言:

「『語御者鳥睒, 迴[6]馬車【大】,車馬【宋】【元】【明】馬車當避去, 寧阿須破壞我, 莫令壞是兩卵。』

「御者即受天帝釋教,迴千疋馬車避去。諸阿須見天帝釋千疋馬車迴還,便言:『欲來與我戰鬪。』以阿須即恐怖忙走,[7]諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】天即得勝。」

佛告比丘:「欲知爾時天帝釋不?則我身是。我爾時以慈[8]心【大】,〔-〕【宋】【元】【明】,念一切人民及蜎[9]蜚【大】,飛【宋】【元】【明】蠕動之類亦如是。」

佛告比丘:「昔者諸天,與阿須共戰鬪,諸天得勝,阿須壞。爾時,天帝釋甚歡喜,還造起大講堂,名為勝。何以故名為勝?勝諸阿須故。作百重欄楯,一一欄楯間,各作七百交露。一一交露中,有七百玉女。一一玉女,有七百侍者。爾時,天帝釋不復憂諸玉女衣被飲食,各如前世所行,自然為生。起講堂千世界中,講堂[10]無【大】,無有【宋】【元】【明】與天帝釋講堂等者。[11]阿【大】,時阿【宋】【元】【明】王念言:『我威神[12]乃尊【大】,力尊乃【宋】【元】【明】乃尊,如是諸日月及忉利天,於我上虛空中[13]住【大】,往【宋】【元】【明】還,我欲取日月之光明,著耳中行至十方。』念是已,便瞋恚無所復[14]隨【大】,〔-〕【宋】【元】【明】避。爾時,阿須王,念維摩質阿須。維摩質阿須[15]既【大】,即【宋】【元】【明】知之,便著種種具莊,[16]取【大】,嚴【宋】【元】【明】種種兵仗騎乘,無央數阿須百千俱,往至阿須王所,在前住。爾時,阿須王復念舍摩利阿須。舍摩利阿須即復知之,便著種種具莊,取兵仗騎乘,與無[17]央【大】*,鞅【宋】【元】*數百千阿須,往至阿須王所,在前住。爾時,阿須王復念滿由阿須、祇羅阿須,即知之,便著種種具莊,取兵仗,與無數百千阿須俱,往至阿須王所,在前住。爾時,阿須王自著種種具莊,取兵仗騎乘,與無央數百千阿須[18]王【大】,俱【宋】【元】【明】圍遶,從城出,往欲與忉利天共戰鬪。爾時,難頭和難龍王,以身繞須彌山七匝,而震動須彌山,以尾[19]搏【大】,博【宋】扇大海,其水跳上至須彌山邊,三百三十六萬里,忉利天即知阿須欲來與[20]天【大】*,天共【宋】*【元】*【明】*戰鬪。爾時,海中諸龍著種種具莊,取兵仗騎乘,皆往逆諸阿須共鬪。若鬪得勝者,逐諸阿須入其城郭。若諸龍壞不能勝者,便往至拘蹄鬼神所,語諸拘蹄鬼神言:『諸阿須,欲與諸戰鬪,共去逆鬪來。』拘蹄諸鬼神聞諸龍語,便著種種衣被具莊,取兵仗騎乘,共往逆阿須便戰鬪。若能勝者,逐阿須[21]至【大】,入【宋】【元】【明】其城郭。不能勝者,即往至持華鬼神所,語諸持華鬼神言:『阿須欲與天共戰鬪,當俱往逆逐之。』持華鬼神從龍及拘蹄鬼神聞是語,便著種種具莊,取兵仗騎乘,共往逆與阿須共戰[22]鬪【大】,〔-〕【宋】【元】【明】。若得勝者,便逐入其城郭。若不能勝者,便往至蔡陀末鬼神所,語蔡陀末鬼神言:『諸阿須,欲與諸天[23]共【大】,共戰【宋】【元】【明】鬪,當共往逆逐之。』蔡陀末鬼神聞之,便著[24]種種【大】,〔-〕【宋】【元】【明】種種具莊,取兵仗騎乘,共往逆阿須共戰鬪。[25]得【大】,若得【宋】【元】【明】勝者,即逐阿須至其城郭。不能勝者,便往至四天[26]王【大】,王天【宋】【元】【明】上,語四天王言:『諸阿須,欲與天戰鬪,當共往逆戰鬪逐之。』諸天聞之。爾時,毘沙門大天王念提頭[27]賴【大】*,賴吒【明】*天王。提頭天王即知之,便著種種具莊,取兵仗騎乘,與無央數提陀羅百千俱前後圍繞,往至毘沙門大天王所,在前住。爾時,毘沙門天王,復念[28]畢樓【大】*,卑樓【宋】【元】,毗留【明】*畢樓[29]天王【大】,〔-〕【宋】【元】,叉【明】天王畢樓[30]勒【大】*,勒叉【明】*天王即知之,便著種種具莊取兵仗騎乘,畢樓勒天王,與無央數諸天,[31]又【大】,人【宋】【元】【明】與無央數百[32]千【大】,千兵【宋】【元】【明】俱,[33]畢樓勒【CB】,畢樓【大】,卑樓勒叉【宋】【元】,毗留縛叉【明】畢樓勒天王,[34]又【大】,〔-〕【宋】【元】【明】與無央數諸龍百千俱前後圍繞,往至毘沙門大天王所,在前住。爾時,毘沙門天王,著種種具莊,取兵仗騎乘,與無央數百千諸鬼神俱圍繞,及諸天王往,與諸阿須共戰鬪。若能得勝者,便逐諸阿須至其城郭。不得勝者,即往至善等天等白天帝釋,及[35]語【大】,諸【宋】【元】【明】忉利諸天言:『諸阿須,欲與[36]天【大】,諸天【宋】【元】【明】戰鬪,當共往逆鬪逐之。』爾時,天帝釋告諸天言:『往至須[37]焰天【大】*,炎天【宋】,焰摩天【明】*焰天子所、[38]〔-〕【CB】【明】,蔡【大】[39]率【大】*,術【宋】*【元】*【明】*天子所、尼摩羅天子所、波羅尼蜜天子所言:「阿須欲與諸天共戰[40]鬪【大】,〔-〕【宋】【元】【明】,當共[41]往【大】,逆【宋】【元】【明】鬪逐之。」』波羅摩天[42]子【大】,子所言諸阿須倫欲與諸天共戰當共往鬪【宋】【元】【明】即受天帝釋教,往語上四天如是。便各各著種種具莊,取兵[43]杖【大】,仗【宋】【元】【明】騎乘來下天,與無央數天人,焰天[44]往【大】,往住【宋】【元】【明】須彌山 大📖 P302 東脅護忉利天;[1]兜【大】,故兜【明】天人往與無央數天人,在須彌山南脅[2]住【大】,住護忉利天故【明】;尼摩羅天子,與無央數諸天,住須彌山西脅,護忉利天故;波羅[3]尼【大】,尼蜜【宋】【元】【明】天子與無央數諸天,[4]往【大】,王【宋】【元】【明】住須彌山北脅,護忉利天故。

「爾時,天帝釋,念[5]維【大】,惟【宋】【元】【明】縵諸鬼神。[6]維縵諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】維縵諸鬼神即知之,便著種種具莊,取兵仗騎乘,往至天帝釋所,在前住。爾時,天帝釋念善住象王。善住象王即知之,便著種種具莊,取兵仗騎乘,往至天帝釋所,在前住。爾時,天帝釋復念諸天王。諸天王即知之,便著種種具莊,取兵仗騎乘,往至[7]天【大】,〔-〕【宋】【元】【明】帝釋所,在前住。爾時,天帝釋復念忉利諸天。忉利諸天[8]即【大】,即時【宋】【元】【明】知之,便著種種具莊,取兵仗騎乘,往至天帝釋所,在前住。爾時,天帝釋自著種種具莊,取兵仗騎乘,坐善住象王[9]脅【大】,頂【宋】【元】【明】上,與無央數百千諸天[10]俱【大】,〔-〕【宋】【元】【明】,前後圍繞,出天宮,往至諸阿須所共戰鬪。刀刃矛箭弓弩,以刺傷諸阿須[11]所【大】,〔-〕【宋】【元】【明】,毒痛不可言,以因緣故亦不死。諸阿須亦如是,用七寶刀刃矛箭弓弩,以刺傷諸天身,毒痛不可言,以因緣故亦不死。欲行天亦如是,與諸阿須戰鬪,[12]因【大】,用欲故【宋】【元】【明】欲藏故,欲因緣故乃如是。」

[13]大樓炭經【大】,〔-〕【宋】【元】【明】大樓炭經三小劫品第十一

佛告比丘:「有三小劫。何等為三?一者刀劒劫、二者穀貴劫、三者[14]疫病【大】,病疫【宋】【元】【明】疫病劫,是為三小劫。刀劒劫者,云何刀劒劫?時,人多非法,愚癡邪見行十惡事。用人行是惡事故,諸所有美味,[15]酥【大】,蘇【宋】麻油蜜石蜜,諸所有皆滅。諸有好衣,[16]錦【大】,綿【宋】[17]白【大】,〔-〕【宋】【元】【明】皆滅盡。是天下地,山林谿谷崖岸自然生,諸珠琉璃水精諸寶,皆沒地中,但有棘[18]岸【大】,崖【宋】【元】【明】。刀劒劫時,人[19]民【大】,民而【宋】【元】【明】不孝順父母、不承事沙門道人、不敬尊長,其惡名遍流行。」

佛言:「譬如今世人,孝順父母、敬[20]順【大】,〔-〕【宋】【元】【明】事沙門道人、承用長老言,其善名聞流布。如是刀劒劫時人民,不孝順父母、不承事道人沙門、不敬長老,惡名聞流布。刀劒劫時,都無有善,何況有行善者耶?刀劒劫時,是天下人,無[21]有【大】,有相【宋】【元】【明】賈貸者,諸大樹木皆墮,地但有溝坑,高卑[22]不【大】,相【宋】平,有水蕩波處崩岸,河水深在底,人民少,但懷恐怖,衣毛為竪。刀劒劫時,人民相見但欲相賊害,譬如野澤之中獦者見麋鹿,欲[23]殺害【大】,害殺【宋】【元】【明】殺害之。如是刀劒劫時,人民相見但欲相賊害,[24]手【大】,手所【宋】【元】【明】捉取草木瓦石,皆化為刀劒,展轉相殺。爾時人壽十歲[25]耳【大】,時【宋】【元】【明】!中有者智慧,走入山林谿谷深河岸中藏匿,言:『無有能殺我者,我亦不殺人。』便在彼食果蓏樹根。刀劒劫[26]者【大】,時【宋】【元】【明】,相殺七日乃休。爾時人民死者[27]皆【大】,〔-〕【宋】【元】【明】墮泥犁中。所以者何?彼刀劒劫時,人各各懷毒意相念惡,無善意而死。刀劒劫[28]時【大】,時人【宋】【元】【明】如是也。」

佛語比丘:「穀貴劫時云何?穀貴劫中時,人民多非法,愚癡邪見[29]嫉妬【大】,妬嫉【宋】【元】【明】嫉妬慳貪,守財不肯布施。用是故,天雨不為時節。用天雨不時節故,人民所耕種,枯死不生,但有枯莖,用是故穀貴,人收掃畦中落穀,[30]纔【大】,裁【宋】【元】【明】自活命。穀貴劫時如是也。復次,穀貴劫時,人行掃街,市里均穀,以自給活。復次,穀貴劫時,樹葉落入地,[31]人【大】,人已【宋】【元】【明】鑿地取樹葉,煑食之。穀貴劫時,人民困厄如是也。穀貴劫時,飢餓死者多,歲[32]死【大】,〔-〕【元】【明】骸骨解散在地,人皆飢餓,收取市里街道骸骨,煑用食之,人民飢餓,乃如是也。穀貴劫時,人死者墮餓鬼中。所以者何?穀貴劫時,人民相嫉妬慳貪,是為穀貴劫也。」

佛語比丘:「疾病劫時云何?疾病劫時,人民奉行經戒,正見離邪見,行十善事,用是故,爾時他方世界諸鬼神,來嬈是諸人,撾捶諸人,[33]撓【大】*,耗【宋】*亂其意;此間鬼神婬亂,是故他方鬼神,[34]得【大】,得便【宋】【元】【明】來嬈諸人,撾捶亂其意。譬如王者,若大臣勅兵使守護城門,此[35]諸【大】,諸兵【宋】【元】【明】婬亂,若他國有強賊來,[36]鈔【大】,抄【宋】【元】【明】掠此郡國縣邑如是。疾病劫時人民,奉行經戒,正見離邪見,奉十善事,他方鬼神,來觸嬈人,撾捶亂其意。疾病劫時人,死者皆生天上。所以者何?疾病劫時,人[37]民【大】,展【宋】【元】【明】轉相勞問言:『云何?為安隱不?為差未?』是為疾病劫時。是為三小劫[38]也【大】,〔-〕【宋】。」

[39]大樓炭經【大】,〔-〕【宋】【元】【明】大樓炭經災變品第十二

佛語比丘:「天地有三災變。何等為三?一者火災變、二者水災變、三者風災變,是為三災變。災變時人會三處。何等為三?遭火災變時,人悉上第十五阿衛貨羅天上,聚會眾多;遭水災變時,人悉上第十九首皮斤天上,聚會眾多;遭風災變時,人悉上第二十三維[40]呵【大】,呵鉢【宋】【元】【明】天上,聚會眾多。遭火災變時,天下人皆行非法,邪見不[41]見正【大】,正見【宋】【元】【明】見正,犯十惡事。用人民皆行非法,奉邪見不見[42]三【大】,正【宋】【元】【明】行,行十惡[43]事【大】,〔-〕【宋】【元】【明】故,天雨不時節。天不雨[44]已【大】,以【宋】【元】【明】後,是天下所有樹木草藥萬物,皆枯死不復生。」

佛告比丘言:「是為非常、無堅固、不得久,是為老極,故當創厭,至令一切[45]度【大】,廢【宋】【元】【明】,自 大📖 P303 求解脫[1]矣【大】,矣後【宋】【元】【明】。久久不可計,大亂風起,入大海三百三十六萬里,取日大城郭,上須彌山邊百六十八萬里,著本日道中。用是故,世間有兩日[2]出【大】,出兩【宋】【元】【明】,日出之後,諸渠小河水,皆枯竭無有水。」

佛言:「是為非常、無堅固、不得久,是為老極,故當創厭,至得解脫自然之道。後時久久,不可復計,大亂風起,吹彼大海[3]水【大】,水波【元】【明】三百三十六萬里,入取日大城郭,上須彌山王邊百六十八萬里,著日城郭道中。用是故,世間有三日出,諸有大河江流,邪遠、阿夷[4]趣【大】*,越【宋】*【元】*【明】*、摩醯、和[5]叉【大】,又【宋】【元】【明】、信他、流[6]江【大】,江水【宋】【元】【明】,皆枯盡無有餘也。」

佛語比丘:「非常、無堅固乃如是,是為老極。故當創厭遠之,至得解脫自然之道矣。後復久久不可計,有大亂風起,吹海水,波三百三十六萬里,入取日大城郭,出上須彌山王邊百六十八萬里,著日道中。用是故,世間有四日出,諸流泉大泉,及阿耨達[7]池【大】,流【宋】、紅蓮華池、青蓮華池、白蓮華池、黃蓮華池、摩那[8]街【大】,衍【宋】【元】【明】大池、那利大池,皆枯盡無餘也。」

佛語比丘:「非常、無堅固乃如是,不可得久,是為老極。故當創厭[9]遠【大】*,遠之【元】【明】*,至得解脫自然之道矣。後復久久不可計,大亂風起,吹大海水,波三百三十六萬里,入取日大城郭,上須彌山王邊百六十八萬里,著日道中。用是故,世間有五日出,大海水稍減,四千里、八千里、萬二千里、至減二萬八千里。」

佛語比丘:「非常、無堅固乃如是,不可得久,是為老極。故當創厭,至得解脫自然之道矣。五日出時,燋大海水,至餘有二萬八千里、萬八千里、萬四千里、八千里、四千里。有時海水稍減,餘有七樹六樹五樹四樹三樹二樹一樹後稍減,餘有七人六人五人四人三人二[10]人【大】,人至【宋】【元】【明】一人。海水餘有沒一人,後稍減至人腰,稍至人膝,後餘有少許水。譬如天雨牛蹄中水,後稍[11]減【大】,〔-〕【宋】【元】【明】久久,大海水[12]皆【大】,皆枯【宋】【元】【明】盡,不能濕人指。譬[A2]如【CB】【麗-CB】,加【大】脂膏之汁著大火中[13]即【大】,既【宋】無烟矣。」

佛語比丘:「非常、無堅固乃如是,故當創厭,至得解脫自然之道矣。後復甚久久不可計,大亂風吹大海水,波三百三十六萬里,入取日大城郭,上須彌山王邊百六十八萬里,著日道中。用是故,世間有六日出,四大天下及八萬城,大山及須彌山王,皆燒炙出烟。譬如大陶家初然火出烟狀。」

佛語比丘:「如是世間有六日出時,燒炙四大天下及八萬城諸、大山須彌山王,皆烟出。譬如脂膏濕著大火中[14]即【大】,即燋【宋】【元】【明】無烟矣。」

佛語比丘:「非常、無堅固,故當創厭,求索解脫得自然之道矣。後復甚久久,有大亂風起,吹大海水,波三百三十六萬里,入取日大城郭,出上須彌山王邊,著日道中。用是故,世間有七日出,四[15]大【大】,〔-〕【宋】【元】【明】天下及八萬城,諸大山須彌山[16]王【大】,王皆【宋】【元】【明】[17]嶔【大】*,簸【元】【明】*峨動搖。譬如大鼎鑊熾其火,鑊沸[18]踊【大】,󳐵【元】【明】躍,七日出時如是也。四天[19]下【大】,王【宋】【元】【明】、忉利天、[20]焰【大】*,焰摩【宋】*【元】*【明】*天、兜天、尼摩羅天、波羅尼蜜天、梵迦夷天宮,皆峨動搖也。風高諸天宮,上著阿衛貨羅天。彼諸初生天子,見火皆恐怖,先生諸[21]天【大】,天子【宋】【元】【明】語初生天子:『汝莫怖恐,我昔更見燒時,火齊此不過。』爾時,四大天下及八萬城諸大山及須彌山,皆峨動搖。須彌山王四千里一崩墮,八千里、萬二千里、萬六千[22]里【大】,里二萬里【宋】【元】【明】、二萬四千里、[23]三【大】,二【宋】【元】【明】萬八千里而崩墮。譬如脂膏濕著大火中,即無烟亦無餘矣。」

佛語比丘:「所有非常、無堅固乃如是,是為老極。故當創厭,至得解脫自然之道。誰當信世間有七日出時?獨有見者信之耳!誰當信四大天下及八萬城諸,大山及須彌山王燒出烟?獨有見者信之耳!誰當信四大天下及八萬城諸,大山及須彌山王,峨動搖?及四天王、忉利天、焰天、兜天、無貢高天、他化自轉天、梵迦夷天,皆峨動搖,風舉諸天宮,上十五阿衛貨羅天上者?獨有見者信之耳!誰當信須彌山王盡破壞,無復有燋山土處,諸泥犁一切皆[24]破【大】,破壞【宋】【元】【明】滅盡已,後畜生禽獸皆復滅盡已,然後餓鬼皆復滅盡已,後阿須皆復滅盡已,後人皆死盡,及四[25]王天【大】,天王【宋】【元】【明】王天、忉利天、焰天、兜天、無貢高天、他化自轉天、梵迦夷天人皆滅盡,是謂天地[26]燒【大】,燒之【元】【明】,人皆會一處。然後甚大久久,有大雲起放大雨,其[27]渧【大】*,滴【宋】【元】【明】*大如車[28]輪【大】,軸【元】【明】滿諸江海,稍[29]稍【大】,稍積【宋】【元】【明】聚水,上至梵迦夷天,復至第十五光明聲天上。其水四面有風[30]形【大】,制【宋】【元】【明】持之,第一風名住風,二者助風,三者不[31]動【大】,轉【宋】【元】【明】風,四者堅風,是為四。後久久大復久,數千萬歲,水稍稍耗減無央數百千[32]由【大】*,逾【宋】*【元】*【明】*旬。有風名僧竭,周[33]匝【大】,而【明】四面起吹,水稍稍減,其上波起生厚沫,化作七寶交露。如是[34]轉【大】,持【宋】【元】【明】上至第七天上,造作宮殿。後久久數千萬歲,水稍稍耗減數百[35]千【大】,〔-〕【宋】【元】【明】旬,數百千旬。亂風從四面起,吹撓水上生厚沫,化為七寶,金銀琉璃水精車馬瑙赤真珠,成為交露。金風持[36]造【大】,造作【宋】【元】【明】第六波羅尼和耶[A3]越【CB】【磧-CB】,趣【大】,越【宋】【元】【明】天人所 大📖 P304 居處。後久久甚遠,數千萬歲,水稍[1]稍【大】*,稍耗【宋】*【元】*【明】*減;亂風名蔡竭,從四面來,吹水上波起生厚沫,化為七寶,金銀琉璃水精赤真珠車馬瑙,成為交露[2]舍【大】,念【宋】【元】【明】;亂風持上第五天上,造作天人宮殿竟。後久久數千萬歲,水下[3]遂【大】,遠【宋】耗減;亂風從四面來,吹水上波起生厚沫,化為七寶,持上造作第四兜天上、第三焰天,作宮殿。後復久久數[4]萬【大】,千萬【宋】【元】【明】歲,水下稍稍耗減數千萬旬;亂風從四面來,吹水上波起生厚沫,化為四寶,一者黃金,二者白銀,三者琉璃,四者水精。亂風持以於世間天中央,造作須彌山王,高三百三十六萬里,[5]廣縱【大】,縱廣【宋】【元】【明】廣縱[6]亦【大】,〔-〕【宋】【元】【明】三百三十六萬里,其東脅天白銀、南脅天青琉璃、西脅天水精、北脅天黃金。[7]復【大】,後復【宋】【元】【明】[8]久【大】,人【宋】【元】久數千萬歲,水下遂稍減數千萬旬;亂風從四面來,吹撓其水,上生厚沫,化為七寶,金銀琉璃水精赤真珠車馬瑙,成交露;亂風持上須彌山王上,造作第二忉利天宮殿竟。後復久久數千萬歲,水下稍稍耗減,數千萬旬;亂風從四面來,吹撓其水上波起生厚沫,化為七寶成交露;亂風持上須彌山王,百六十八萬里中半,造作第一天上人宮殿竟。後復久久數千萬歲,水下稍稍耗減;亂風從四面來,吹撓其水上波起生厚沫,化為金剛;亂風於四大天下,及八萬城外,造作山高六百八十萬旬凡合[9]而【大】,外【宋】【元】【明】四匝,名大鐵圍山。[10]後復【大】,復後【宋】【元】【明】後復久久數千萬歲,水下稍稍耗減;亂風從四面來,吹撓其水上波起生厚沫,化為金剛;亂風復取於四大天下,及八萬城外,[11]凡【大】,周【宋】【元】【明】匝四合,復造作第二大山,其山高六百八十萬[12]由【大】,踰【宋】【元】,逾【明】旬。其後水下稍稍耗減,數[A4]千【CB】【麗-CB】,十【大】[13]歲【大】,里【宋】【元】【明】;亂風從四面來,吹撓其水上波起生厚沫,化為七寶,金銀琉璃水精赤真珠車馬瑙,圍繞造作八重山,高百六十八萬里,名阿多利,甚姝好。其水下遂稍稍減,數千萬里;亂風從四面來,吹撓其水上波起生厚沫,化為七寶。持著阿多利山周匝,造作第二山,名伊沙多,高百三十四萬里,甚姝好。第三山名[14]喻【大】,逾【宋】【元】【明】[15]漢【大】,安【明】多,高四十八萬里,廣亦四十八萬里。第四山名善見,高二十四萬里,廣亦二十四萬里。第五寶山名阿波尼,高十二萬里,廣亦十二萬里。第六寶山名尼彌多羅,高四萬四千里,廣亦四萬四千里。第七寶山名維那兜,高二萬二千里,廣亦二萬二千里。第八寶山名遮[16]迦【大】,加【宋】【元】【明】和,高萬二千里,廣亦萬二千里。後水稍稍減;亂風四面來,吹其水上生厚沫,化為厚土因成地,深六百八十萬[17]由【大】,逾【宋】【元】【明】旬,其邊不可限。亂風大起,吹掘損其地,大深三百三十六萬里,長亦三百三十六萬里,天下諸水皆流歸之,正滿因成大海。

「海水何故鹹?鹹一味有三事。一者海中有大魚,身長四千里者、八千里者、萬二千里者、萬六千里者、二萬里者、二萬四千里者、二萬八千里者、三萬二千里者,皆[18]清淨【大】,漬【宋】【元】【明】清淨溺海中,故海水鹹。二者雲起覆諸海放大雨,其雲上至阿迦尼吒天,放雨大如車軸,洗[19]蕩【大】,盪【宋】【元】【明】須彌陀[20]稱【大】,旃【宋】【元】【明】諸天宮、阿答和天、阿比波天、首[21]陂【大】,皮【宋】【元】【明】斤天、惟呵鉢天、阿陂[22]陂【大】,波【宋】【元】【明】天、梵迦夷天,下至四[23]王天【大】,天王【宋】【元】【明】王天,其鹹水悉流入大海故,海水鹹一味。復次,昔者得仙道人能呪,呪使海水鹹一味,故海水鹹一味。是為三事。」

佛言:「天地共遭水災變[24]時【大】,者【宋】,天下人施行皆為眾善,好喜為道德,死後精神魂魄,皆上第十六天[25]上【大】,〔-〕【宋】【元】【明】為天人。泥犁中人,諸有含血喘息蠕動之類,[26]死皆【大】*,皆死【宋】*【元】*【明】*死皆歸人形,復為眾善之行,[27]好【大】,〔-〕【宋】【元】【明】喜為道德,死皆上第十六天上為天人。阿須天人,及第一天上人,以上至第十五天上人,皆終[28]已【大】,亡【宋】【元】【明】,其精神魂魄來下歸人形,施行積為眾善,好喜為道德,死皆復上第十六天上為天人,然後天[29]下【大】,〔-〕【宋】人乃盡。久久大雲復起,上行至故第十五天上。其雲下大沸灰雨,其大如車軸。天雨沸灰,如是久久數百千萬歲,諸四天下八萬城諸,大山及須彌山,從第十五天上,以下至四天下,皆[30]麋【大】*,糜【宋】【元】【明】*爛消滅盡無餘。譬如[31]以【大】,〔-〕【宋】【元】【明】脂膏之汁置大火中,即無烟焰矣。誰當信此言者?獨有得自然之道者,乃信之[32]耳【大】,矣【宋】[33]此【大】,此所【宋】【元】【明】謂天地遭水災變時,破壞終亡之要[34]也【大】,〔-〕【宋】【元】【明】。天地終亡破壞[35]已【大】,〔-〕【宋】【元】【明】後,得更[36]始【大】,〔-〕【宋】生之法。如遭[A5]火【CB】【麗-CB】,水【大】災變時,更生同法。始從第十五天上起成,下至第一天上,及阿須天,及造作四大天下,及八萬城諸大山、及須彌山,日月星宿乃見。下及天下諸[37]所【大】,〔-〕【宋】【元】【明】有萬物,至造竟鐵圍大山,此所謂天地遭水災變時,破壞終亡後,更始根本要也。」

佛言:「天地共遭大風災變時,天下人施行[38]有【大】,又【宋】【元】【明】[39]仕【大】,住【元】【明】,平善慈仁常孝順,皆[40]好喜【大】,喜好【宋】【元】【明】好喜[41]道【大】,道德【宋】【元】【明】,死精神皆上第十七天上為天人。泥犁中人,及諸有含血喘息蠕動之類,死皆歸人形,皆復為眾善之行,皆喜好為道德,死精 大📖 P305 神魂魄皆上第十七天上為天人。阿[1]須【大】*,脩【宋】【元】*[2]天【大】,天人【宋】【元】【明】及第一天上,以上至第十六天上,人皆終亡,精神魂魄,來下歸人形施行積為善,喜好為道德,[3]死皆得【大】,皆復【宋】【元】【明】死皆得上第十七天上為天人,然後天下人乃盡。[4]索【大】,索後【宋】【元】【明】久久大風起,名曰來柯沙,上行至故第十六天上,[5]閃【大】,悉【宋】【元】【明】壞敗破散消滅,上悉盡之,無餘聲無響。久久如是大風吹,盡第十六天上人本所居處了,盡下至阿天無餘,譬如大風吹微[6]善【大】,麵【宋】【元】【明】,隨[7]㵱【大】*,漂【宋】【元】【明】*消散微盡。誰當信此言者?獨有得自然之[8]道【大】,道信【宋】【元】【明】者,乃[9]信之耳【大】,之矣【宋】,之耳【元】,知耳【明】信之耳!大風復吹破壞消滅,悉盡天下日月所照中萬物,四[10]大【大】,〔-〕【宋】【元】【明】天下及八萬城,諸大山及須彌山盡竟,[11]鐵【大】,鐵圍【宋】【元】【明】[12]泰【大】,大【元】【明】山,皆消滅亡,悉盡索無[13]餘復【大】,復餘【元】【明】餘復。譬如大風吹微[14]麮【大】,麵【宋】【元】【明】,隨消散,微盡無餘矣!天地共遭大風災變時竟一劫後,復更始生之法。復如遭火災變後復更始生,一[15]劫【大】,劫乃【宋】【元】【明】成竟,此所謂天地共遭大風,破壞終亡以三品,[16]復【大】,後【宋】【元】【明】更始生亦以三品。誰當信此言者?獨有[17]已【大】,以【宋】【元】【明】得自然之道者信之[18]耳【大】,矣【宋】!天地共更始生,如始遭火災變時,後復更始生。亂風復起,造作之悉竟,後第十五天上人,其薄祿者,來下悉填滿。十一重天人所居上下悉充滿,及阿須天,在須彌山四面,本故所居處,悉皆充滿。」