閱讀設定

字號 S
疏密
書向
版面

💡快捷: 點左上 換版面

段落

金光明最勝王經[21]卷第十【大】,〔-〕【西】卷第十

[22]Vyāghrī.捨身品第二十六

爾時,世尊已為大眾說此十千天子往昔因緣,復告菩提樹神及諸大眾:「我於過去行菩薩道,非但施水及食,濟彼魚命,乃至亦捨所愛之身,如是因緣,可共觀察。」爾時,如來、應、正等覺,天上天下最勝最尊,百千光明照十方界,具一切智功德圓滿,將諸苾芻及於大眾,至[23]Pancāla.般遮羅聚落,詣一林中。其地平正,無諸荊棘,名花軟草遍布其處。佛 大📖 P451 告具壽阿難陀:「汝可於此樹下為我敷座。」時阿難陀受教敷已,白言:「世尊!其座敷訖,唯聖知時。」

爾時世尊,即於座上[1]加【大】,跏【明】【西】趺而坐,端身正念,告諸苾芻:「汝等樂欲見彼往昔苦行菩薩本[2]Sarīra.舍利不?」諸苾芻言:「我等樂見。」世尊即以百福莊嚴相好之手而按其地,于時大地六種震動,即便開裂,七寶制底忽然[3]踊【大】,涌【宋】【元】【明】【宮】【西】出,眾寶羅網莊嚴其上。大眾見已,生希有心。爾時世尊即從座起,作禮右遶,還就本座,告阿難陀:「汝可開此制底之戶。」時阿難陀即開其戶,見七寶函,奇珍間飾,白言:「世尊!有七寶函,眾寶莊挍。」佛言:「汝可開函。」時阿難陀奉教開已,見有舍利,白如珂雪拘物頭花,即白佛言:「函有舍利,色妙異常。」佛言:「阿難陀!汝可持此大士骨來。」時阿難陀即取其骨,奉授世尊。

世尊受已,告諸苾芻:「汝等應觀苦行菩薩遺身舍利。」而說頌曰:

「菩薩勝德相應慧, 勇猛精勤六度圓; 常修不息為菩提, [4]不【大】,大【明】【宮】捨堅固心無倦。

「汝等苾芻咸應禮敬菩薩本身,此之舍利乃是無量戒、定、慧香之所熏馥,最上福田,極難逢遇。」時諸苾芻及諸大眾,咸皆至心合掌,恭敬頂禮舍利,歎未曾有。

時阿難陀前禮佛足,白言:「世尊!如來大師出過一切,為諸有情之所恭敬,何因緣故,禮此身骨?」

佛告阿難陀:「我因此骨速得無上正等菩提,為報往恩,我今致禮。」復告阿難陀:「吾今為汝及諸大眾斷除疑惑,說是舍利往昔因緣,汝等善思,當一心聽。」

阿難陀曰:「我等樂聞,願為開闡。」

「阿難陀!過去世時有一國王,名曰[5]Mahāratha.大車,巨富多財,庫藏盈滿,軍兵武勇,眾所欽伏,常以正法施化黔黎,人民熾盛,無有怨敵。國[6]大【大】,太【宋】【元】【明】【宮】夫人誕生三子,顏容端正,人所樂觀,太子名曰[7]Mahābala.摩訶波羅,次子名曰[8]Mahādeva.摩訶提婆,幼子名曰[9]Mahāsattva.摩訶薩埵。是時大王為欲遊觀縱賞山林,其三王子亦皆隨從,為求花果,捨父周旋至大竹林,於中憩息。第一王子作如是言:『我於今日,心甚驚惶,於此林中將無猛獸損害於我?』第二王子復作是言:『我於自身初無悋惜,恐於所愛有別離苦。』第三王子白二兄曰:

「『此是神仙所居處, 我無恐怖別離憂; 身心充遍生歡喜, 當獲殊勝諸功德。』

「時諸王子各說本心所念之事,次復前行,見有一虎產生七子,纔經七日,諸子圍遶,飢渴所逼,身形羸瘦,將死不久。第一王子作如是言:『哀哉!此虎產來七日,七子圍遶,無暇求食,飢渴所逼,必還噉子。』薩埵王子問言:『此虎每常所食何物?』第一王子答曰:

「『虎豹豺師子, 唯噉熱血肉; 更無餘飲食, 可濟此[10]虛【大】,虎【明】【宮】【西】羸。』

「第二王子聞此語已,作如是言:『此虎羸瘦,飢渴所逼,餘命無幾,我等何能為求如是難得飲食?誰復為斯自捨身命,濟其飢苦?』第一王子言:『一切難捨無過己身。』薩埵王子言:『我等今者於自己身各生愛戀,復無智慧,不能於他而興利益,然有上士懷大悲心,常為利他[11]亡【大】,忘【宋】【元】【明】【宮】身濟物。』復作是念:『我今此身於百千生,虛棄爛壞,曾無所益,云何今日而不能捨以濟飢苦,如捐洟唾?』時諸王子作是議已,各起慈心,悽傷愍念,共觀羸虎,目不暫移,徘徊久之,俱捨而去。爾時薩埵王子便作是念:『我捨身命,今正是時。何以故?

「『我從久來持此身, 臭穢膿流不可愛; 供給敷具并衣食, 象馬車乘及珍財。 變壞之法體無常, 恒求難滿難保守; 雖常供養懷怨害, 終歸棄我不知恩。

「『復次,此身不堅,於我無益,可畏如賊,不淨如糞,我於今日,當使此身修廣大業,於生死海作大舟航,棄捨輪迴,令得出離。』復作是念:『若捨此身,則捨無量癰疽惡疾,百千怖畏。是身唯有大小便利,不堅如泡,諸蟲所集,血脈筋骨共相連持,甚可厭患。是故我今應當棄捨,以求無上究竟涅槃,永離憂患無常苦惱,生死休息,斷諸塵累,以定慧力圓滿熏修,百福莊嚴成一切智,諸佛所讚微妙法身,既證得已,施諸眾生無量法樂。』是時王子興大勇猛,發弘誓願,以大悲念增益其心,慮彼二兄情懷怖懼,共為留難,不果所祈,即便白言:『二兄前去,我且於後。』爾時王子摩訶薩埵還入林中,至其虎所,脫去衣服,置於竹上,作是誓言:

「『我為法界諸眾生, 志求無上菩提處; 起大悲心不傾動, 當捨凡夫所愛身。 菩提無患無熱惱, 諸有智者之所樂; 大📖 P452 三界苦海諸眾生, 我今拔濟令安樂。』

「是時王子作是言已,於餓虎前委身而臥。由此菩薩慈悲威勢,虎無能為。菩薩見已,即上高山,投身于地,[1](時諸…損)十二字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】時諸神仙捧接王子,曾無傷損。復作是念:『虎今羸[2]瘦【大】,瘠【宋】【元】【明】【宮】【西】,不能食我。』即起求刀,竟不能得,即以[3]乾竹【大】,竿竹【宮】乾竹刺頸出血,漸近虎邊。是時大地六種震動,如風激水,涌沒不安,日無精明,如[4]羅睺 Rāhu.羅睺障,諸方闇蔽,無復光輝,天雨名華及妙香末,繽紛亂墜遍滿林中。爾時虛空有諸天眾,見是事已,生隨喜心,歎未曾有,咸共讚言:『善哉大士!』即說頌曰:

「『大士救護運悲心, 等視眾生如一子; 勇猛歡喜情無悋, 捨身濟苦福難思。 定至真常勝妙處, 永離生死諸纏縛; 不久當獲菩提果, 寂靜安樂證無生。』

「是時餓虎既見菩薩頸下血流,即便舐血噉肉皆盡,唯留餘骨。爾時第一王子見地動已,告其弟曰:

「『大地山河皆震動, 諸方闇蔽日無光; 天花亂墜遍空中, 定是我弟捨身相。』

「第二王子聞兄語已,說[5]伽他【大】*,伽陀【元】【明】*伽他曰:

「『我聞薩埵[6]慈悲語【大】,作悲言【宮】【西】慈悲語, 見彼餓虎身羸瘦; 飢苦所纏恐食子, 我今疑弟捨其身。』

「時二王子生大愁苦,啼泣悲歎,即共相隨還至虎所。見弟衣服在竹枝上,骸骨及髮在處縱橫,[7]血流【大】,流血【宋】【元】【明】【宮】血流成泥霑污其地。見已,悶絕不能自持,投身骨上,久乃得[8]蘇【大】*,󳓔【明】*,即起舉手哀號大哭。俱時歎曰:

「『我弟貌端嚴, 父母偏愛念; 云何俱共出, 捨身而不歸? 父母若問時, 我等如何答? 寧可同[A1]捐【CB】【麗-CB】,損【大】命, 豈[9]復【大】,得【宋】【元】【明】【宮】自存身。』

「時二王子悲泣懊惱,漸捨而去,時小王子所將侍從,互相謂曰:『王子何在?宜共推求。』

「爾時,國[10]大【大】,太【元】【明】夫人寢高樓上,便於夢中見不祥相,被割兩乳,牙齒墮落,得三鴿鶵,一為鷹奪,二被驚怖。地動之時,夫人遂覺,心大愁惱,作如是言:

「『何故今時大地動, 江河林樹皆搖震; 日無精光如覆蔽, 目𥌎乳動異常時。 如箭射心憂苦逼, 遍身戰掉不安隱; 我之所夢不祥徵, 必有非常災變事。』

「夫人兩乳忽然流出,念此必有變怪之事。時有侍女聞外人言:『求覓王子,今猶未得。』心大驚怖,即入宮中白夫人曰:『大家知不?外聞諸人散覓王子,遍求不得。』時彼夫人聞是[11]語【大】,說【宋】【元】【明】【宮】已,生大憂惱,悲淚盈目,至大王所,白言:『大王!我聞外人作如是語:「失我最小所愛之子。」』王聞語已,驚惶失所,悲哽而言:『苦哉!今日失我愛子。』即便抆淚慰喻夫人,告言:『賢首!汝勿憂慼,吾今共出求覓愛子。』王與大臣及諸人眾即共出城,各各分散隨處求覓。未久之頃,有一大臣前白王曰:『聞王子在,願勿憂愁,其最小者,今猶未見。』王聞是語,悲歎而言:『苦哉!苦哉!失我愛子。

「『初有子時歡喜少, 後失子時憂苦多; 若使我兒重壽命, 縱我身亡不為苦。』

「夫人聞已,憂惱纏懷,如被箭中,而嗟歎曰:

「『我之三子并侍從, 俱往林中共遊賞; 最小愛子獨不還, 定有乖離災厄事。』

「次第二臣來至王所。王問臣曰:『愛子何在?』第二大臣懊惱啼泣,喉舌乾燥,口不能言,竟無[12]辭【大】,所【宋】【元】【明】【宮】【西】答。夫人問曰:

「『速報小子今何在? 我身熱惱遍燒然; 悶亂荒迷失本心, 勿使我胸今破裂!』

「時第二臣,即以王子捨身之事,具白王知。王及夫人聞其事已,不勝悲噎,望捨身處,驟駕前行,詣竹林所。至彼菩薩捨身之地,見其骸骨隨處交橫,俱時投地,悶絕將死,猶如猛風吹倒大樹,心迷失緒,都無所知。時大臣等,以水遍灑王及夫人,良久乃,舉手而哭,諮嗟歎曰:

「『禍哉愛子端嚴相, 因何死苦先來逼? 若我得在汝前亡, 豈見如斯大苦事。』

「爾時夫人迷悶稍止,頭髮蓬亂,兩手[13]椎【大】*,搥【宋】【元】【明】【宮】*胸,宛轉于地,如魚處陸,若[14]牛【大】,生【明】失子,悲泣而言:

「『我子誰屠割, 餘骨散于地? 失我所愛子, 憂悲不自勝。 苦哉誰殺子, 致斯憂惱事; 我心非金剛, 云何而不破? 我夢中所見, 兩乳皆被割; 牙齒悉墮落, 今遭大苦痛。 又夢三鴿鶵, 一被鷹擒去; 今失所愛子, 惡相表非虛。』

大📖 P453

「爾時,大王及於夫人并二王子,盡哀號哭,瓔珞不御,與諸人眾共收菩薩遺身舍利,為於供養,置窣堵波中。阿難陀!汝等應知!此即是彼菩薩舍利。」復告阿難陀:「我於昔時,雖具煩惱貪瞋癡等,能於地獄、餓鬼、[1]傍【大】,旁【明】生五趣之中,隨緣救濟,令得出離。何況今時煩惱都盡,無復餘習,號天人師,具一切智,而不能為一一眾生,經於多劫在地獄中及於餘處,代受眾苦,令出生死煩惱輪迴!」

爾時世尊,欲重宣此義而說頌[2]曰【大】,言【宋】【元】【明】【宮】

「我念過去世, 無量無數劫; 或時作國王, 或復為王子。 常行於大施, 及捨所愛身; 願出離生死, 至妙菩提處。 昔時有大國, 國主名大車; 王子名[3]Sattva.勇猛, 常施心無悋。 王子有二兄, 號[4]大渠. Mahābala. ((前出大力是也)). 大天. Mahādeva.大渠大天; 三人同出遊, 漸至山林所。 見虎飢所逼, 便生如是心: 『此虎飢火燒, 更無餘可食。』 大士覩如斯, 恐其將食子; 捨身無所顧, 救子不令傷。 大地及諸山, 一時皆震動; 江海皆騰躍, 驚波水逆流。 天地失光明, [5]昬【大】,昏【宋】【元】【明】【宮】冥無所見; 林野諸禽獸, 飛奔喪所依。 二兄怪不還, 憂慼生悲苦; 即與諸侍從, 林藪遍尋求。 兄弟共籌議, 復往深山處; 四顧無所有, 見虎處空林。 其母并七子, 口皆有血污; 殘骨并餘髮, 縱橫[6]在【大】下同,抂【明】下同[7]上【大】,中【宋】【元】【明】【宮】【西】。 復見有流血, 散在[8]樹林【大】,竹林【宋】【元】【明】【宮】【西】樹林所; 二兄既見已, 心生大恐怖。 悶絕俱[9]躄地【大】,沒地【宮】【西】躄地, 荒迷不覺知; 塵土坌其身, 六情皆失念。 王子諸侍從, 啼泣心憂惱; 以水灑令, 舉手號咷哭。 菩薩捨身時, 慈母在宮內; 五百諸婇女, 共受於妙樂。 夫人之兩乳, 忽然自流出; 遍體如針刺, 苦痛不能安。 欻生失子想, 憂箭苦傷心; 即白大王知, 陳斯苦惱事。 悲泣不堪忍, 哀聲向王說: 『大王今當知, 我生大苦惱。 兩乳忽流出, 禁止不[10]隨【大】,應【明】【宮】心; 如針遍刺身, 煩[11]宛【大】,惋【宋】【明】【宮】,冤【元】,明註曰宛南藏作冤胸欲破。 我先夢惡徵, 必當失愛子; 願王濟我命, 知兒存與亡。 夢見三鴿鶵, 小者是愛子; 忽被鷹奪去, 悲愁難具陳。 我今沒憂海, 趣死將不久; 恐子命不全, 願為速求覓。 又聞外人語, 小子求不得; 我今意不安, 願王哀愍我。』 夫人白王已, 舉身而躄地; 悲痛心悶絕, 荒迷不覺知。 婇女見夫人, 悶絕在於地; 舉聲皆大哭, 憂惶失所依。 王聞如是語, 懷憂不自勝; 因命諸群臣, 尋求所愛子。 皆共出城外, [12]各隨處【大】,隨處而【宋】【元】【明】【宮】【西】各隨處追覓; 涕泣問諸人: 『王子今何在? 今者為存亡, 誰知所去處? 云何令[13]我【大】,得【宋】【元】【明】【宮】【西】見, 解我[14]憂悲【大】,憂惱【宋】【元】【明】【宮】憂悲心?』 諸人悉共傳, 咸言王子死; 聞者皆傷悼, 悲歎苦難裁。 爾時大車王, 悲號從座起; 即就夫人處, 以水灑其身。 夫人蒙水灑, 久乃得醒悟; 悲啼以問王: 『我兒今在不?』 王告夫人曰: 『我已使諸人, 四向求王子, 尚未有消息。』 王又告夫人: 『汝莫生煩惱, 且當自安慰, 可共出追尋。』 王即與夫人, 嚴駕而前進; 號[15]動【大】,慟【宋】【元】【明】【宮】聲悽感, 憂心若火然。 士庶百千萬, 亦隨王出城; 各欲求王子, 悲號聲不絕。 王求愛子故, 目視於四方; 見有一人來, 被髮身塗血, 遍體蒙塵土, 悲哭逆前來。 王見是惡相, 倍復生憂惱, 王便舉兩手, 哀號不自裁。 初有一大臣, [16]忩【大】,怱【宋】【元】【明】忙至王所, 進白大王曰: 『幸願勿悲哀; 大📖 P454 王之所愛子, 今雖求未獲。 不久當來至, 以釋大王憂。』 王復更前行, 見次大臣至, 其臣詣王所, 流淚白王言: 『二子今[1]現在【大】*,現存【宋】【元】【明】【宮】*現在, 被憂火所逼; 其第三王子, 已被無常吞。 見餓虎初生, 將欲食其子; 彼薩埵王子, 見此起悲心, 願求無上道, 當度一切眾。 繫想妙菩提, 廣大深如海; 即上高山頂, 投身餓虎前。 虎羸不能食, 以竹自傷頸; 遂噉王子身, 唯有餘骸骨。』 時王及夫人, 聞已俱悶絕; 心沒於憂海, 煩惱火燒然。 臣以栴檀水, 灑王及夫人; 俱起大悲號, 舉手胸臆。 第三大臣來, 白王如是語: 『我見二王子, 悶絕在林中。 臣以冷水灑, 爾乃暫蘇息; 顧視於四方, 如猛火周遍。 暫起而還伏, 悲號不自勝; 舉手以哀言, 稱歎弟希有。』 王聞如是說, 倍增憂火煎; 夫人大號咷, 高聲作是語: 『我之小子偏[2]重愛【大】,鉦愛【元】【明】【宮】【西】重愛, 已為無常羅剎吞; 餘有二子今[3]現在【大】,現存【宋】【元】【明】【宮】【西】現在, 復被憂火所燒逼, 我今速可[4]之【大】,至【宋】【元】【明】【宮】山下, 安慰令其保餘命。』 即便馳駕望前路, 一心詣彼捨身崖。 路逢二子行啼泣, 胸懊惱失容儀; 父母見已抱憂悲, 俱往山林捨身處。 既至菩薩捨身地, 共聚悲號生大苦; 脫去瓔珞盡哀心, 收取菩薩身餘骨。 與諸人眾同供養, 共造七寶窣堵波; 以彼舍利置函中, 整駕懷憂趣城邑。」 復告阿難陀: 「往時薩埵者; 即我牟尼是, 勿生於異念。 王是父淨飯, 后是母摩耶; 太子謂[5]Maitreya.慈氏, 次[6]Mañjuśrī.曼殊室利。 虎是[7]Mahāprajāpatī.大世主, 五兒五苾芻; 一是大目連, 一是舍利[8]弗【大】,子【宋】【元】【明】【宮】【西】。 我為汝等說, 往昔利他緣; 如是菩薩行, 成佛因當學。 菩薩捨身時, 發如是弘誓; 願我身餘骨, 來世益眾生。 此是捨身處, 七寶窣[9]堵【大】*,覩【西】*波; 以經無量時, 遂沈於厚地。 由昔本願力, 隨緣興濟[10]渡【大】,度【宋】【元】【明】【宮】; 為利於人天, 從地而涌出。」

爾時世尊說是往昔因緣之時,無量[11]Asaṅkhya.阿僧企耶人天大眾,皆大悲喜,歎未曾有,悉發阿耨多羅三藐三菩提心。復告樹神:「我為報恩,故致禮敬。」佛攝神力,其窣波還沒于地。

金光明最勝王經[12]梵. Sarva-tathāgata-stava.十方菩薩讚歎品第二十七

爾時,釋迦牟尼如來說是經時,於十方世界有無量百千萬億諸菩薩眾,各從本土詣鷲峯山,至世尊所,五輪著地,禮世尊已,一心合掌,異口同音而讚歎曰:

「佛身微妙真金色, 其光普照等金山; 清淨柔軟若蓮華, 無量妙彩而嚴飾。 三十二相遍莊嚴, 八十種好皆圓備; 光明[13]昞【大】,柄【宋】【元】【明】【宮】著無與等, 離垢猶如淨滿月。 其聲清徹甚微妙, 如師子吼震雷音; 八種微妙應群機, 超勝[14]Kāviṅki.迦陵頻伽等。 百福妙相以嚴容, 光明具足淨無垢; 智慧澄明如大海, 功德廣大若虛空。 圓光遍滿十方界, 隨緣普濟諸有情; 煩惱愛染[15]習【大】,集【宋】【元】【明】【宮】皆除, 法炬恒然不休息。 哀愍利益諸眾生, 現在未來能與樂; 常為宣說第一義, 令證涅槃真寂靜。 佛說甘露殊勝法, 能與甘露微妙義; 引入甘露涅槃城, 令受甘露無為樂。 常於生死大海中, 解脫一切眾生苦; 令彼能住安隱路, 恒與難思如意樂。 如來德海甚深廣, 非諸譬喻所能知; 於眾常起大悲心, 方便精勤恒不息。 如來智海無邊際, 一切人天共測量; 假使千萬億劫中, 不能得知其少分。 我今略讚佛功德, 於德海中唯一渧; 迴斯福聚施群生, 皆願速證菩提果。」

爾時,世尊告諸菩薩言:「善哉!善哉!汝等善能如是讚佛功德,利益有情,廣興佛事,能滅諸罪,生無量福。」

金光明最勝王經妙幢菩薩讚歎品第二十八

爾時,[16]Ruciraketu bodhisattva.妙幢菩薩即從座起,偏袒右肩,右膝 大📖 P455 著地,合掌向佛,而說讚曰:

[1]梵本有九頌缺今譯第八頌前半牟尼百福相圓滿, 無量功德以嚴身。 廣大清淨人樂觀, 猶如千日光明照; 焰彩無邊光熾盛, 如妙寶聚相端嚴。 如日初出映虛空, 紅白分明間金色; 亦如金山光普照, 悉能周遍百千土。 能滅眾生無量苦, 皆與無邊勝妙樂; 諸相具足悉嚴淨, 眾生樂覩無厭足。 頭髮柔軟紺青色, 猶如黑蜂集妙華; 大喜大捨淨莊嚴, 大慈大悲皆具足。 眾妙相好為嚴飾, 菩提分法之所成; 如來能施眾福利, 令彼常獲大安樂。 種種妙德共莊嚴, 光明普照千萬土; 如來[2]光相【大】,光明【宋】【元】【明】【宮】光相極圓滿, 猶如赫日遍空中。 佛如須彌功德具, 示現能周於十方; [3]於此前梵本有二句曰 Gokṣīsa-śaṅkhakumudendu saṃnibhaḥ, tuṣāra-padmābhaḥ supṇḍarapra hā. 乳貝白華皓月光。珂雪光妙白光如來金口妙端嚴, 齒白齊密如珂雪。 如來面貌無倫匹, 眉間毫相常右旋; 光潤鮮白等[4]頗梨【大】*,玻瓈【明】*頗梨, 猶如滿月居空界。」

佛告妙幢菩薩:「汝能如是讚佛,功德不可思議,利益一切,令未知者隨順修學。」

金光明最勝王經菩提樹神讚歎品第二十九

爾時,菩提樹神亦以[5]伽他【大】下同,伽陀【元】【明】下同伽他讚世尊曰:

「敬禮如來清淨慧! 敬禮常求正法慧! 敬禮能離非法慧! 敬禮恒無分別慧! 希有世尊無邊行, 希有難見比優曇; 希有如海鎮山王, 希有善逝光無量。 希有調御弘慈願, 希有釋種明逾日; 能說如是經中寶, 哀愍利益諸群生。 牟尼寂靜諸根定, 能入寂靜涅槃城; 能住寂靜等持門, 能知寂靜深境界。 兩足中尊住空寂, 聲聞弟子身亦空; 一切法體性皆無, 一切眾生悉空寂。 我常憶念於諸佛, 我常樂見諸世尊; 我常發起[6]慇【大】,殷【宋】【元】【明】【宮】重心, 常得值遇如來日。 我常頂禮於世尊, 願常渴仰心不捨; 悲泣流淚情無間, 常得奉事不知厭。 [7]惟【大】*,唯【宋】【元】【明】【宮】【西】*願世尊起悲心, 和顏常得令我見; 佛及聲聞眾清淨, 願常普濟於人天。 佛身本淨若虛空, 亦如幻焰及水月; 願說涅槃甘露法, 能生一切功德聚。 世尊所有淨境界, 慈悲正行不思議; 聲聞獨覺非所量, 大仙菩薩不能測。 惟願如來哀愍我, 常令覩見大悲身; 三業無倦奉慈尊, 速出生死歸真際。」

爾時世尊聞是讚已,以梵音聲告樹神曰:「善哉!善哉!善女[8]天【大】,人【明】!汝能於我真實無妄清淨法身,自利利他宣揚妙相,以此功德令汝速證最上菩提,一切有情同所修習,若得聞者,皆入甘露無生法門。」

[9]已下梵本缺金光明最勝王經大辯才天女讚歎品第三十

爾時,大辯才天女即從座起,合掌恭敬,以直言[10]詞【大】*,辭【宋】【元】【明】【宮】*讚世尊曰:

[11]南無【大】,南謨【宋】【元】【明】【宮】【西】南無釋迦牟尼如來應正等覺!身真金色,咽如螺貝,面如滿月,目類青蓮,脣口赤好如頗梨色,鼻高修直如截金鋌,齒白齊密如拘物頭華,身光普照,如百千日,光彩映徹,如贍部金。[12]其所言說無有錯謬【大】,所有言辭皆無謬失【宋】【元】【明】【宮】,所有言詞皆無謬失【西】其所言說無有錯謬,示三解脫門,開三菩提路,心常清淨,意樂亦然,佛所住處及所行境亦常清淨,離非威儀,進止無謬。六年苦行,[13]三【大】,一【宮】轉法輪,度苦眾生,令歸彼岸。身相圓滿如拘陀樹,六度熏修,三業無失,具一切智,自他利滿,所有宣說常為眾生,言不虛設,於釋種中為大師子,堅固勇猛,具八解脫。我今隨力稱讚如來少分功德,猶如蚊子飲大海水,願以此福廣及有情,永離生死,成無上道。」

爾時,世尊告大辯才天曰:「善哉!善哉!汝久修習,具大辯才,今復於我廣陳讚歎,令汝速證無上法門,相好圓明,普利一切。」

[14]梵本缺此品金光明最勝王經付囑品第三十一

爾時,世尊普告無量菩薩,及諸人天一切大眾:「汝等當知!我於無量無數大劫,勤修苦行,獲甚深法,菩提正因,已為汝說。汝等誰能發勇猛心,恭敬守護,我涅槃後,於此法門廣宣流布,能令正法久住世間?」

爾時,眾中有六十俱胝諸大菩薩,六十俱胝諸天大眾,異口同音作如是語:「世尊!我等咸有欣樂之心,於佛世尊無量大劫勤修苦行,所獲甚深微妙之法菩提正因,恭敬護持,不惜身命。佛涅槃後,於此法門廣宣流布,當令正法久住世間。」

「爾時諸大菩薩,即於佛前說伽他曰:

「世尊真實語, 安住於實法; 由彼真實故, 護持於此經。 大悲為甲冑, 安住於大慈; 大📖 P456 由彼慈悲力, 護持於此經。 福資糧圓滿, 生起智資糧; 由資糧滿故, 護持於此經。 降伏一切魔, 破滅諸邪論; 斷除惡見故, 護持於此經。 護世并釋梵, 乃至阿蘇羅; 龍神藥叉等, 護持於此經。 地上及虛空, 久住於斯者; 奉持佛教故, 護持於此經。 四梵住相應, 四聖諦嚴飾; 降伏四魔故, 護持於此經。 虛空成質礙, 質礙成虛空; 諸佛所護持, 無能傾動者。」

爾時,四大天王聞佛說此護持妙法,各生隨喜護正法心,一時同聲說伽他曰:

「我今於此經, 及男女眷屬; 皆一心擁護, 令得廣流通。 若有持經者, 能作菩提因; 我常於四方, 擁護而承事。」

爾時,天帝釋合掌恭敬,說伽他曰:

「諸佛[1]證【大】,護【西】此法, 為欲報恩故; 饒益菩薩眾, 出世演斯經。 我於彼諸佛, 報恩常供養; 護持如是經, 及以持經者。」

爾時,[2]覩史多 Tuṣita.覩史多天子合掌恭敬,說伽他曰:

「佛說如是經, 若有能持者; 當住菩提位, 來生覩史天。 世尊我慶悅, 捨天殊勝報; 住[A2]於【CB】【麗-CB】,放【大】贍部洲, 宣揚是經典。」

爾時,索訶世界主梵天王合掌恭敬,說伽他曰:

「諸靜慮無量, 諸乘及解脫; 皆從此經出, 是故演斯經。 若說是經處, 我捨梵天樂; 為聽如是經, 亦常為擁護。」

爾時,魔王子名曰商主合掌恭敬,說伽他曰:

「若有受持此, 正義相應經; 不隨魔所行, 淨除魔惡業。 我等於此經, 亦當勤守護; 發大精進意, 隨處廣流通。」

爾時,魔王合掌恭敬,說伽他曰:

「若有持此經, 能伏諸煩惱; 如是眾生類, 擁護令安樂。 若有說是經, 諸魔不得便; 由佛威神[3]故【大】,力【宋】【元】【明】【宮】, 我當擁護彼。」

爾時,妙吉祥天子亦於佛前說伽他曰:

「諸佛妙菩提, 於此經中說; 若持此經者, 是供養如來。 我當持此經, 為俱胝天說; 恭敬聽聞者, 勸至菩提處。」

爾時,慈氏菩薩合掌恭敬,說伽他曰:

「若見住菩提, 與為不請友; 乃至捨身命, 為護此經王。 我聞如是法, 當往覩史天; 由世尊加護, 廣為人天說。」

爾時,上座大[4]迦葉波【大】,迦攝波【西】迦葉波合掌恭敬,說伽他曰:

「佛於聲聞乘, 說我[5]鮮【大】,尠【宋】【元】【宮】【西】智慧; 我今隨自力, 護持如是經。 若有持此經, 我當攝受彼; 授其辯力, 常隨讚善哉。」

爾時,具壽阿難陀合掌向佛,說伽他曰:

「我親從佛聞, 無量眾經典; 未曾聞如是, 深妙法中王。 我今聞是經, 親於佛前受; 諸樂菩提者, 當為廣宣通。」

爾時,世尊見諸菩薩人天大眾各各發心,於此經典流通擁護,勸進菩薩廣利眾生,讚言:「善哉!善哉!汝等能於如是微妙經王虔誠流布,乃至於我般涅槃後,不令散滅,即是無上菩提正因,所獲功德於恒沙劫說不能盡。若有苾芻、苾芻尼、鄔波索迦、鄔波斯迦,及餘善男子、善女人等,供養恭敬,書寫流通,為人解說,所獲功德亦復如是,是故汝等應勤修習。」

爾時,無量無邊恒沙大眾,聞佛說已,皆大歡喜,信受奉行。

此經梵筴,英國王立亞細亞協會所藏,比諸當譯頗有所缺,若陀羅尼不存者甚多矣。即依宗教大學圖書館西藏譯本,對比出之。蓋蕃藏《金光明經》有兩部,其一實原義淨漢本,脗合固其所已耳;而間有少異,讀者就知焉。