閱讀設定

字號 S
疏密
書向
版面

💡快捷: 點左上 換版面

段落

佛說大乘日子王所問經

如是我聞:

一時佛在憍閃彌瞿尸羅林,與大苾芻眾五百人俱,及諸菩薩摩訶薩眾。

是時無比摩建儞迦女而起瞋恚,憎嫉舍摩嚩底妃后,於日子王邊說言:「天子知耶?舍摩嚩底妃后等五百女,共其沙門而行婬慾。我今告言,要天子知,實難容恕。」

是時日子王聞無比摩建儞迦女說已,瞋怒至極,意不可忍,擬殺舍摩嚩底夫人,遂以手執弓放箭便射。是時舍摩嚩底夫人入慈心定,王所放箭上虛空中發生火焰,其焰熾盛,其箭却迴,奔日子 大📖 P72 王前於左邊而住——佛為密護,箭不著身亦無損動。

是時日子王心生驚怖,身毛皆竪,而便倒地,又復還起。問舍摩嚩底夫人而說偈言:

「汝復為天女、 鬼女羅剎女 巘馱婆女等? 我問如是說。 汝持云何行? 未見未曾聞, 亦復不曾知。 未曾有女人, 器仗不能傷。 我有精進力, 善學於弓箭, 我箭不空發, 未曾虛放箭。 如我所要射, 獼猴及飛禽, 人身兼射垛, 而未無所中。 如我今放箭, 却迴面前住, 不傷損我身。 我今歸命汝, 願救我苦惱。 審聽誠實言, 我欲故殺汝。 捨過[19]勿【大】,弗【明】生瞋, 汝念為好事, 令我離苦惱, 永不復如是。」

爾時舍摩嚩底夫人答日子王,即說偈言:

「我非是天女, 亦非[20]健【大】,犍【明】闥女, 非鬼非羅剎, 是舍摩嚩底。 我作佛弟子, 為彼大慈悲, 故我心行善。 發心世尊處, 俱胝百千劫, 觀彼善慈悲, 故我行慈行。 女色所縛人, 見彼如實者, 若苗稼成熟, 而被雷雹[21]壞【CB】【元】【明】【宮】,壤【大】。 若離女色染, 我彼俱愛樂, 一切諸世尊, 遠離於婬慾。 又聞世尊說: 大📖 P73 『佛與菩薩眾, 緣覺及聲聞, 悉皆離女色。 愚者不能知, 普被魔羅降, 離女色染污, 能得身安樂, 究竟得解脫。』 無智諸眾生, 愛慾無遠離, 作罪業無邊, 墮落三惡道, 無底慾火坑, 猛焰熾不滅。 有智樂解脫, 不為女色染。 見已便纏縛, 詐言虛適悅, 墜墮於眾生, 死入嶮惡道。 勿聽女人言, 亦不忿怒我, 意願生歡喜, 發心世尊處。 汝欲求見佛, 我與大王去, 到彼汝諦聽, 必說微妙法。」

爾時日子王告舍摩嚩底夫人:「正當是時。汝意速疾詣世尊所。」

王及臣民侍從圍繞,見大牟尼巍巍堂堂,如大金山,光明焰赫吉祥莊嚴,又見菩薩摩訶薩,及諸苾芻、苾芻尼、塢波斯迦、塢波索迦、天龍、藥叉、犍闥婆、阿素囉、[1]茶【大】下同,荼【元】【明】【宮】下同、緊那囉、摩護囉誐、人非人等,圍繞世尊。

爾時大王頭面作禮,而白佛言:「世尊!我有未曾有事,先未聞見,今詣佛所,世尊慈悲與我解說。」

世尊告言:「大王!汝說未曾有事。」

王復白言:「今日我宮有婬慾因緣,無比摩建[2]儞【CB】【麗-CB】【元】【明】【宮】,爾【大】迦女,生毀謗心,言:『舍摩嚩底夫人與聲聞沙門而行婬事。』我聞此言瞋恨至極,殺舍摩嚩底夫人,以箭便射,於其箭上而出火焰赫奕熾盛,却迴我身左邊而住,亦不傷損我身。」

舍摩嚩底夫人,禮世尊足,說如是言:「彼王問我:『為復天女、龍女、犍闥婆女、比舍際女、鬼女、羅剎女?汝修持何行,而乃如是?』而答王言:『我是大王夫人,非是天女、龍女、[3]健【大】下同,犍【元】【明】【宮】下同闥婆女、比舍際女、羅剎女。』世尊!如來、應供、正等正覺,弟子心善純淨為如彼天。」

是時舍摩嚩底夫人,稱讚世尊功德:「我佛如來有如是應正等覺,有如是大慈大悲,具大福慧,成大威德,得大自在。何以故?如來、應、正等覺為天人師,願鑒斯誠。」

爾時日子王,對佛及苾芻眾前,懺悔發露:「我等[4]由【大】,猶【元】【明】【宮】如愚童,如心迷亂,如在黑暗,如無善根,我念如來聲聞,而生毀謗。善哉,世尊!願解疑悔,我等受持。」

世尊說言:「汝發起慈心受持戒行,廣利有情。」

日子王即從坐起,合掌恭敬。

佛言:「大王!汝但安坐。」

于時日子王頭面作禮,却坐一面。日子王白佛言:「世尊!我心勇猛,聽女人言,造罪業苦,知自命終墮於地獄。善哉,世尊!女人之過唯願說之。」

世尊告言:「女人行業有其多種,惑亂有情,詐現異相,諂媚虛誑,心不真實,顛倒思惟諂曲詐偽,舉動施為強求親近,牽繫有情恒行邪行,汝須省覺。」

王言:「世尊!願賜慈悲,願聽所說。如我此後不近女人,亦不由女人而造罪業,既不造罪,不墮地獄。世尊!如[5]我【大】,是【明】長夜利益安樂一切眾生。」

佛言:「如是如是。」

復次日子王白言:「世尊!我於佛邊聞斯慾義,實由女人得其惡報。」

佛言:「大王!女色深固,生冤家之父母,生暴惡之父母,若起愛樂墮於地獄;是故女人有如是之過。」

佛言:「大王!若較量丈夫婬慾之過,汝後世父母眷屬亦有其過。」

日子王白佛言:「世尊!善哉,善哉!丈夫之過與我解說,云何丈夫之過,父母眷屬亦有其過?」

佛言:「大王!諦聽,諦聽!善思念之!我為汝說。」

世尊告言:「大王!若丈夫之過有其四種。」

大王問言:「四過云何?」

世尊答言:「大王!若丈夫耽著婬慾,被婬慾迷醉,由迷醉故,情意顛倒,由顛倒故,於其女人深生愛樂,於苾芻眾中有持戒德行沙門、婆羅門,不欲見聞。由不欲見聞持戒德行沙門、婆羅門故,亦不親近,亦不歸依,亦不供養,於無戒無行沙門、婆羅門,亦復遠離。又無信[6]根【大】,相【元】【明】【宮】,不修德行,不行布施,全無智慧,寡聞薄德,我慢貢高,行鬼神行。又復親近無智,貪著惡法,樂著臭穢,遠離善友,縱生天上人間,於自身命恒時呵毀。於沙門、婆羅門,不作護[7]摩【大】,魔【元】【明】【宮】,於佛法僧,而復遠離,於涅[8]槃【CB】【元】【明】【宮】,盤【大】果德,而所棄背,長時憶念女人[9]倡【大】,唱【元】【明】【宮】妓歌舞、飲酒、談笑,如是纏縛而復命終,墮在眾合、黑繩、等活、號叫、大號叫、炎熱、極炎熱阿鼻地獄,受種種苦。從地獄出生焰魔羅界;畜趣中生,為師子虎狼、諸惡禽獸;乃至路茶身,止鐵叉樹。大王!若丈夫如是行愚法行,獲斯惡報,此是丈夫初過。」

爾時世尊而說偈言:

「婬慾臭穢根不淨, 過後常增業苦深, 聰慧法師呵[A1]慾【CB】【麗-CB】,欲【大】染, 當生父母亦無益。 譬如廣大不淨坑, 滿盛糞壤多臭穢, 亦似塚間胮脹屍, 婬慾之人亦如是。 復似蠅蟲瘡腫, 驢馬奔眠糞穢中, 猪狗食啖臭魚等, 耽愛女人亦如是。 大📖 P74 破壞善名兼德行, 恒行毀禁具無慚, 不生天道墮阿鼻, 是故法師呵愛[A2]慾【CB】【麗-CB】,欲【大】。 如人悞飲惡毒藥, 迷亂猖狂遍體疼, 不覺無常毒所中, 耽[A3]慾【CB】【麗-CB】,欲【大】之人亦如是。 樂著美味便珍饌, 愛聽歌音戀色聲, 家事不思多忘失, 唯作輪迴集苦因。 貪著婬慾常稱讚, 不了愚迷糞袋身, 晝夜恒行下劣行, 薄福沈[1]輪【大】,淪【元】【明】【宮】於惡趣。 讚美婬慾行非行, 多饒瞋恚長愚癡, 如履顛巍大嶮崖, 不覺須臾致失命。 既別人世閻浮界, 死墮無邊業海中, 五峯圍繞鐵山間, 日月燈光全不見。 如風狂亂無知解, 往返縱橫失路岐, 如是經生常住此, 一切世間無所重, 種種善業亦不生。 設有女男無孝敬, 棄背尊親行五逆, 和合妻女倍慇懃, 張羅罪網無思慮, 墮落貪癡慾樂中。 父母遠離無返復, 罔思育養報艱辛, 放逸耽婬著戲弄, 互相煩惱倍增多。 破壞修行疑種種, 不逢賢聖作良因, 樂行邪行受極苦, 不顧刑罰恥辱侵。 鬪諍欺抄致殺傷, 隳張財賄離善友, 不生天道兼人趣, 死入阿鼻地獄中。 鐵林青色攢鋒刃, 猛焰煻煨烈火城, 劍樹刀山遍地中, 洋銅熱鐵為漿饌, 如斯大苦因婬慾, 隱沒菩提智慧根。 汝向女人生恐[2]怖【大】,怪【元】, 勿令親近起攀緣, 人天善道若相應, 不久菩提自獲得。

「復次,大王!若父母生產兒子,其事甚難,世所共知。處胎之時,懷擔十月,苦惱疼痛種種多般,起坐艱辛,餐飲節度,縱獲生產,如宰猪羊。不顧自身,唯憂兒子,乳哺養育,豈離懷抱。大小便[3]痢【大】,利【明】,須自洗濯。後漸長大,而以誠實之言種種誘訓,令彼修學閻浮提內,工巧[4]伎【大】,技【元】【明】藝,書[5]疏【大】*,數【明】*算計,經商買賣種種事業。又復令彼身心安樂,廣與財帛,富貴[6]授【大】,受【元】【明】用,選揀親姻,娉[A4]娶【CB】【麗-CB】,聚【大】妻妾,比望孝順父母[7]供【大】,恭【明】敬侍養,而復心意顛狂,一向迷亂,深著色慾都不省悟。又於別族姓家私娶妻妾,互相貪愛,於其父母返成不孝亦不敬重。其父後時耆年老邁,身體羸瘦眼耳聾暗,起坐艱難,要人扶持,而却憎惡輕棄嫌厭,種種逼迫,趁父出舍,娶其外族妻子於家聚會種種歡樂。」

佛告大王:「若是丈夫行此邪行,棄背父母,決定命終入阿鼻地獄,求出無期;為第二過。若善男子!棄背女色,心意清潔,供養父母,行孝敬行。命終之後不墮惡趣,而生諸天,受福快樂,天上福盡下生人間,亦不受貧窮下賤,富貴吉祥。」

爾時世尊而說偈言:

「離[A5]慾【CB】【麗-CB】,欲【大】行慈孝, 命終生天趣, 梵王帝釋身, 恒受於快樂。 供養老父母, 後生人世中, 入海為商賈, 安樂獲珍寶。 供養老父母, 一切最上德, 田種[8]菓【大】,果【元】【明】【宮】成熟, 較量福不盡。 供養老父母, 永不[A6]擔【CB】,檐【大】重擔, 常得驢馬負, 刀刃不能害。 供養老父母, 不度醎水河, 猛火與刀兵, 亦復不能近。 供養老父母, 常得善妻男, 穀麥與資財, 瑠璃及金寶。 供養老父母, [9]常【大】,當【元】【明】【宮】得天宮住, 無數歡喜園, 四面恒圍繞。 供養老父母, 常聞佛法音, 具相色端嚴, 誰人不敬重。

「復次,大王!若彼丈夫行非法業,心不真實,恒多邪見,於善不知,妄生顛倒,多得愚癡之人常所稱讚,有智慧者恒生忿怒,罪業轉深永失大利,於其佛世永不值遇,我慢貢高貧窮下賤,眾不愛樂;此是丈夫第三過失。」

爾時世尊而說偈言:

「丈夫行[10]婬【CB】【元】【明】【宮】*,淫【大】*慾, 顛倒分別我, 愚迷罪業深, 輪迴墮惡道。 遠離佛功德, 無智慧揀擇, 虛妄求安樂, 如河覓盧迦。 愚癡愛[A7]慾【CB】【麗-CB】,欲【大】人, 諂曲多虛誑, 望求非法樂, 返成地獄苦。 著慾見顛倒, 下劣自無知, 如夜黑暗中, 不分道非道。 無慚愧信根, 唯耽聲色味, 菩薩與聲聞, 未曾行供養。 設遇正行者, 廣演微妙音, 輕法而不聽, 沈淪於地獄, 永不復人身。 斷除檀等行, 迷沒不修行, 菩提最上失。

「復次,大王!若諸男子自為活命,及著慾,癡 大📖 P75 愚障閉,作諸工巧種種事業,書算計讚詠談論,親近王臣,行非法行,謫罰有情,種種虛誑,廣求財利,作諸惡業。又復自為活命故,行不律儀行,貨易牛驢駝馬猪羊鷄犬,乃至呪龍罝兔魁膾等事。或復經商,不擇道路,遊行嶮惡之道,臭穢之道,賊徒刀劍之道,乃至泛大溟海,寒熱飢渴,種種苦惱,而求財利。又於沙門、婆羅門,慳貪不肯布施,一向著慾。又被女人降伏驅使,猶如奴僕長時同處,未曾捨離,起坐談話,互相攀顧,深生愛著。是故畜養女人,命終之後同入地獄;為第四過。」

爾時世尊而說偈言:

「追求著慾人, 迷醉何曾樂, 下劣妄追尋, 云何得安樂? 非真丈夫業, 自作不知非, 無恥若駝驢, 不堪極穢惡。 斯人少智慧, 不悟罪根深, 奔競向女人, 如狗便糞穢。 臭穢不可樂, 愚癡所愛重, 不知婬慾過, 如盲不見色。 愚癡著婬慾, 如犬奔糞穢, 聲香味觸法, 貪著亦如是。 愚癡著慾人, 輪迴於諸趣, 如橛繫獼猴, 永不出三界。 愚迷著慾人, 如烏戀臭肉, 常被惡魔牽, 墮在於惡趣。 愚人貪愛味, 於美起纏縛, 何異廁中蟲, 寧知是不淨。 智者得解脫, 女色不可染, 見彼生驚怖, 棄捨如壞屍。 愚癡懷散亂, 著慾而無捨, 如熱路艱辛, 困渴飲醎水。 如是見飲者, 愚癡迷失命, 堅牢著慾人, 過患亦如是。 實為此女人, 如身患瘡癩, 生蟲自食, 貪婬亦如是。 若裝飾女人, 如畫甕盛糞, 但觀諸外相, 誰知裏不淨。 又如油洗衣, 掛搭於身上, 莊嚴於女人, 染污亦如是。 如衣蓋刀劍, 似火覆[A8]輕【CB】【麗-CB】,經【大】灰, 嚴飾於女人, 違損亦如是。 又如劫火起, 大地皆洞燃, 草木不見生, 河海乾枯盡。 部多所住處, 須彌及鐵圍, 六欲與初禪, 破壞誰能救。 如是耽女色, [A9]婬【CB】【麗-CB】,淫【大】火大熾燃, 焚燒於有情, 違損不可救。 人身速不淨, 穢惡諸物成, 指爪與髮毛, 涎唾并結[1]聹【CB】【麗-CB】【元】【宮】,矃【大】, 垢汗大小便, 肪膏及腦膜, 皮肉兼骨髓, 膿血筋脈連, 脾腎心共肺, 腸胃膽與肝, 生藏對熟藏, 赤痰共白痰。 又復八萬戶, 微細蟲食, 常住於身中, 愚人那知覺。 於身起貪愛, 如蠅慕膿血, 臭氣覺馨香, 苦中而為樂。 如是耽慾人, 執杖相敺擊, 慾火競來燒, 迷醉誰能悟? 愚癡著樂味, 如狗在空房, 亦似底囉聲, 究竟成妄想。 又如於猿猴, 攀緣常在樹, 乃至到無常, 不離於樹上。 如是貪[A10]慾【CB】【麗-CB】,欲【大】人, 追求於色境, 墜墮惡趣中, 不離生死苦。 愚癡婬慾人, 彼處命終後, 擲在鐵鑊中, 如是住一劫。 浮沈如煮豆, 其鑊大小量, 六十四俱胝, 眾生所依彼。 一一墮落者, 較量不能知, 煎煮於鑊中, 受苦滿百劫。 或二三四劫, 隨彼業輕重, 皮肉俱爛壞, 骨現似白螺。 又隨自業力, 手捉尖利鉤, 擲在炎鐵槽, 死已而還活。 又被於獄卒, 手執鐵杵搗, 骨髓皆成粖, 風吹而[2]却【大】,劫【元】活。 或以鐵棒打, 劈裂如斧斫, 鐵獸三四五, 隨後而咬嚙。 又復為鐵烏, 鐵[3]狗【大】,鉤【元】【宮】及犲狗, 牙嘴利如劍, 食罪人腦髓。 若人造罪業, 墮落於糞[4]河【大】,阿【元】, 或落刀劍上, 一切皆臭穢。 若人造罪業, 墮在極炎熱, 號叫大號叫, 黑繩及燒燃。 若人造罪業, 墮在於灰河, 大📖 P76 重重入[1]由【大】,遊【明】增, 痛苦不可忍。 若人造罪業, 死墮地獄中, 飢吞熱鐵丸, 渴復飲銅汁。 若人造罪業, 墮在鐵山間, 眾山一時合, 拶碎身如粉。 若人造罪業, 恒受於苦惱, 獲得如是果, 無有能救者。 此處非安樂, 先世業所招, 父母與妻兒, 何能相救濟? 下劣婬慾行, 直往於無間, 受苦不可當, 三世佛皆說。 是故下劣人, 與女人同處, 如擔於糞袋, 愚癡到處行。 丈夫為女人, 纏縛如枷鎖, 地獄火燃身, 無能得安樂。 剎那智慧生, 如是聞佛法, 離一切婬慾, 出家得解脫。」

佛告大王:「若丈夫行婬慾行,當墮地獄受斯大苦。是故,大王!恒常念佛念法,觀察身心勿令起過。」

日子王言:「如是,世尊!」於如來處,發深信心,白言:「世尊!甚為希有,如來、應、正等覺,善說女人、丈夫之過。我當受持,歸佛、歸法、歸苾芻眾,今後棄捨婬慾刀杖等過,[2]慜【大】,愍【元】【明】念饒益一切眾生。」

說此語時,會中日子王,及諸苾芻、菩薩摩訶薩、天、龍、藥叉、阿素囉、路茶、健闥婆、莫呼落迦、人非人等,聞佛所說,皆大歡喜,作禮而去。