合部金光明經卷第六
銀主陀羅尼品第十一
爾時,世尊告命者[4]奢利弗【大】下同,舍利弗【元】【明】下同奢利弗言:「奢利弗!此諸菩薩熏修諸法——所謂諸菩薩母、菩薩昔行、菩薩攝受——有法本名不染著陀羅尼。」
如是語已,命者奢利弗白佛言:「世尊!言陀羅尼,陀羅尼者此何句義?為陀羅尼?非陀羅尼?世尊!為方處?非方處?」
如是語已,佛告命者奢利弗言:「甚善,甚善!奢利弗!如汝發行大乘、信解大乘、增力大乘,如汝所說:其陀羅尼,非方處、非不方處,非法、非不法,非過去、非未來、非現在,非事物、非不事物,非緣、非不緣,非行、非不行,無有法生、亦無有滅,但為利益菩薩故。如是說是陀羅尼所作道、合、力、住,所謂佛諸功德,佛戒、佛學、佛密意、佛出生,所謂法本,名不染著陀羅尼。」
如是語已,命者奢利弗白佛言:「世尊!願為演說。修伽多!願為演說此陀羅尼法本,菩薩於中住已,當成不退轉於阿耨多羅三藐三菩提、當成正願不依[5]止【大】,正【宋】【元】【明】止法自性辯才、當得希有自安住道,所謂得陀羅尼故。」
如是語已,佛告命者奢利弗言:「甚善,甚善!奢利弗!如是,如是。奢利弗!得陀羅尼菩薩應言如佛。奢利弗!得陀羅尼菩薩,若有供養、尊重、承事、供給者,當如供養於佛。奢利弗!若當有聞此陀羅尼,若持、若信解,彼等還應如是供養,不離菩提心,如佛無異。奢利弗!此是陀羅尼:
「[6]多【大】,哆【宋】【元】【明】【宮】多𭊾[7]他【大】,咃【宋】【元】【明】【宮】他(一)[8]刪【大】,那【宋】【元】【明】【宮】刪陀囉尼(二)欝多囉尼(三)三鉢囉帝[9]駃【大】,駛【宋】【元】【明】【宮】駃癡(去聲)多(四)修那摩(五)修鉢囉帝沙吒(六)鼻闍夜婆羅(七)薩帝耶鉢[10]囉【大】,羅【宋】【元】【明】【宮】囉帝闍若(八)修阿嚧訶(九)闍那摩帝(十)欝多波駄泥(十一)阿婆那摩泥(十二)阿鼻師駄泥(十三)阿鼻婢耶訶囉(十四)首婆[11]嘙【大】,𭒂【宋】【元】【明】【宮】嘙帝(十五)修泥尸利多(十六)婆睺窮婆(十七)阿鼻婆陀(十八)娑婆訶
「奢利弗!此是陀羅尼句,名不染著。正住、正受作已,若菩薩持者,彼若一劫、若百劫、若千劫、若百千劫不捨諸願,彼身當能降伏刀[12]仗【大】,杖【宋】【元】【明】【宮】仗、毒藥、惡獸皆能降伏。何以故?奢利弗!此不染著陀羅尼,過去諸佛母、未來諸佛母、現在諸佛母,所謂法本名不染著陀羅尼。奢利弗!若有十阿僧祇三千大千世界七寶滿中,[13]作已【大】,以作【宮】作已施與諸佛世尊,及以上勝衣服、飲食當持供養彼等諸佛阿僧祇劫,若於此不染著陀羅尼法本當持一句,此生福德過多於彼。何以故?奢利弗!此不染著陀羅尼法本是諸佛母故。」
[14]大辯天品【大】,金光明經大辯天品【宋】【元】【宮】大辯天品第十二
爾時,大辯天神白佛言:「世尊!是說法者,我當益其樂說[16]辯【大】,辯才【宮】辯力,令其說法莊嚴,次第善得大智;若是經中有失文字、句義違[A1]錯【CB】【麗-CB】,娑【大】錯,我能令是說法比丘次第還得,能與總持令不忘失。若有眾生於百千佛所種諸善根,是說法者為是等故,於閻浮提[17]廣說【大】,廣宣【元】【明】廣說流布是妙經典,令不斷絕。復令無量無邊眾生得聞是經,當令是等悉得猛利不可思議大智慧聚、不可稱量福德之報、善解無量種種方便、善能辯暢一切諸論、善知世間種種[18]伎【大】,技【元】【明】伎術、能出生死得不退轉、必定疾得阿耨多羅三藐三菩提。
「[19]〔此下…補之〕夾註十字-【宋】【元】【明】【宮】(此下闍那崛多續譯補之)我今復欲說其呪藥洗浴法,若有比丘受持此經、復有眾生深樂聽聞是經典者,為是人等能除一切惡星災怪、除其疫氣疾病、生死之苦,惡口鬪諍、縣官口舌、夜臥惡夢、惡神障難、[20]【大】,厭【宋】【元】【明】【宮】蠱呪[21]咀【大】*,詛【元】【明】*咀,一切惡障悉得除滅。是諸眾生若有聽受是經法者,應當誦持此呪,呪藥作湯洗浴其身。是故,我說呪藥之法:取好菖蒲、雄黃、[22]苜【大】,茂【宋】【元】【明】【宮】苜蓿香、尸利沙(合歡)、苷松香、奢彌(苟杞)、草藿香、嵩高草、沈香、桂皮、丁香、[23]風【大】,楓【元】【明】風香、白膠香、安息香、阿蘿娑煎香、零陵香、艾納香、栴檀香、石雄黃、青木香、欝金香、附子、芥子、縮師、蜜欝金根、那羅陀、[24]草【大】,萆【宋】【宮】,𦸣【元】【明】草龍華,如是等藥各等分採之,用鬼星日和合搗之,搗訖以此呪呪之一百八遍,而說呪曰:
「哆[25]姪【大】下同,𭊾【宋】【元】【明】【宮】下同姪咃穌坻 羯利坻 迦摩哆寫闍怒迦囉池呵怒迦囉池 因陀羅闍離 奢迦提離波奢提 離阿跋哆 迦斯該那 拘都俱迦毘羅迦毘羅末坻尸羅末坻珊題頭[26]頭【大】,〔-〕【宋】【宮】頭摩跋坻尸梨尸梨薩帝 耶薩㗌帝[27]娑波呵【大】下同,娑婆訶【宋】【元】【明】【宮】下同娑波呵
「以牛糞塗地,縱廣七肘以為道場,以華散著道場中,遍覆其地,懸繒幡蓋。用金椀、銀椀盛石蜜漿、[28]葡萄【大】,蒱桃【宋】【宮】,蒲愰【元】,蒲萄【明】葡萄[29]漿【大】,〔-〕【宮】漿、蜜漿、乳汁置於道場外。四角頭各置一人,身帶[30]鍪【大】,牟【宋】【元】【明】【宮】鍪鉀,手持戎仗,隱身而立。復須四童女子各著淨衣,奉持華瓶,亦於道 大📖 P387 場四角而立,燒膠香供養不得斷絕。復作五色神幡、四角安寶幢、五種音聲伎樂,以新淨器盛其香湯置道場中,於先結界然後洗浴。說此結界呪曰:
「哆姪咃 遏邏羈[A2]那【CB】【麗-CB】,耶【大】那耶𭌹醯梨尸 梨企企梨 娑波呵
「以呪呪水二十一遍,散著四方。復說呪湯呪身呪,先呪身一百八遍,復呪湯一百八遍,以此湯洗浴其身。
「哆姪咃 娑伽遲 毘伽遲 毘伽[1]荼【大】,茶【宋】【元】【明】【宮】荼跋帝娑波呵」
「誦呪洗浴訖,行者為其是人發弘誓願:『願四方神星覆護身命,常令休吉無諸障難、惡星災怪悉無所畏、四大安吉無諸疾患、一切怖畏悉得除愈。』復說呪身呪願呪:
「娑瀰毘娑瀰 娑波呵 娑伽遲 毘伽遲娑波呵娑伽囉 三浮哆耶 娑波呵 乾陀摩陀那耶娑波呵 尼羅犍咃耶娑波呵 阿波羅耆哆 毘梨蛇耶娑波呵醯摩婆 三浮哆耶 娑波呵 阿尼彌邏薄迦哆邏耶娑波呵南無婆伽婆帝 跋藍摩禰那摩娑羅薩簸帝摩訶提鞞四填妬 蔓哆羅般陀擔婆羅熊摩[2]阿【大】,訶【明】阿奴蔓若都娑波呵」
於是,大辯天神白佛言:「世尊!若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,受持、讀誦、書寫、流通、如法行者,若城邑、聚落、曠野露地、塔寺、僧房、俗人住處,我為是諸人等、將諸眷屬作天伎樂來詣道場,除一切病、一切惡星災怪、除其一切疫病生死之苦、除一切惡口鬪諍、縣官口舌、除一切夜臥惡夢、除一切惡神障難、除一切[3]【大】,厭【宋】【元】【明】【宮】蠱呪咀、除一切惡障。若有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷受持讀誦此經,速度煩惱,入阿毘跋致地向阿耨多羅三藐三菩提,以此功德速成阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時,世尊讚大辯天神言:「善哉,善哉!大辯天神!能為一切眾生思惟善事、能令一切眾生施其無畏,為諸眾生說此呪藥功能,利益一切眾生。」
於是,大辯天神禮佛三拜還復故座。
爾時,婆羅門憍陳如以呪力故當請大辯天神:
「亦當恭敬, 大辯天神。 一切世間, 名悉遍到, 恒在山中; 天、龍、鬼神, 一切悉敬, 常[4]披【大】,被【元】【明】披草衣, 一脚而立; 一切諸天, 悉來到彼, 欲請天神。 願施一切, 眾生智慧, 言語辯[5]了【大】,才【明】了, 能以善言。
「[6]多【大】,哆【宋】【元】【明】【宮】多姪咃 茂梨毘梨 阿婆耆 阿婆闍跋帝興渠梨 彌渠梨 賓伽羅跋帝 鴦渠灑末利脂穌摩帝 題[7]耆【大】,奢【宋】【元】【明】【宮】耆摩帝 阿祇利 摩祇利多羅遮跋帝 脂脂利尸利彌利 摩脂利波羅移禰 盧迦折師帝 盧迦施離師帝 盧[8]伽【大】,迦【宋】【元】【明】【宮】伽畢利易膝陀跋羅帝 毘摩目企 首脂遮利阿波羅帝呵帝[9]阿【大】,呵【宋】【元】【明】【宮】阿波羅帝河多浮地 南牟指南牟脂 摩呵題脾波羅帝伽利迄那[10]那【大】,摩【宋】【元】【明】那摩娑迦[11]灆【大】,濫【宋】【元】【明】【宮】灆摩摩浮地阿波羅帝呵多婆婆妬 奢薩多羅 奢盧羈單多 羅卑吒迦迦毘耶地踈 多姪咃 摩呵波羅婆毘醯利彌利 醯利彌利 毘遮羅妬 摩摩浮地伊梵那摩寫婆伽婆帝 毘耶題娑羅娑跋帝 迦羅遲只由離醯利彌利醯利彌利 阿婆呵[12]咩【大】,羊【宋】【元】【明】【宮】咩彌摩呵題 毘佛陀薩知那。達摩薩知那僧伽薩知那因陀羅薩知那 婆婁那薩知那移盧只薩知[13]那【大】*,耶【宋】【元】【明】【宮】*那婆題那知爽薩知那 薩知那婆支禰那 阿婆呵 咩彌摩呵題毘哆[14]𭉐【大】,𭊾【宋】【元】【明】【宮】𭉐咃 醯利彌利 醯利[15]醯【大】,彌【宮】醯利毘遮邏都孛題 摩摩南無婆伽婆帝 摩呵題毘娑邏娑波帝 膝[16]填【大】,瑱【宋】【元】【明】【宮】填妬曼[17]多羅【大】,羅多【宋】【元】【明】【宮】多羅波陀 娑波呵」
爾時,憍陳如婆羅門以偈讚大辯天神:
「一切諸鬼神, 今當至心聽, 我今欲讚嘆, 大聖辯天神。 一切諸女中, 辯天最為尊; 諸天、修羅等、 乾闥及夜叉、 世間諸聖中, 一切最為尊。 種種諸功德, 以用莊嚴身, 眼如優波羅, 智慧功德相。 譬如七寶珠, 世間甚難見, 我今欲讚嘆, 甚深最勝語。 決定施與一切眾, 最勝最高無過者, 相好端嚴潤眾生, 形貌清淨如蓮華; 眼目修[18]禓【大】,揚【宋】【元】【明】【宮】禓勝一切, 身體端正視無厭, 種種莊嚴諸相好, 光明清淨如月光。 智慧悉能遍一切, 強記不[A3]忘【CB】【麗-CB】,妄【大】忘能總持, 乘師子上現人形, 體有八臂莊嚴身。 眾生見者如滿月, 語言辯了聲微妙。 智慧甚深難思議, 以此智慧恒圓滿。 能施眾生一切願, 於一切眾最為尊, 帝釋、修羅、諸天等, 乾闥婆等及夜叉, 大📖 P388 一切大眾恒讚嘆: 『我某甲等當恭敬, 供養清淨慇重心。』 以此願故皆吉祥, 於怖畏處恒防護。 若復有人於晨朝, 清淨誦此七言偈, 我令是人悉滿願, 須者給與無所乏。」
說是偈已,令一切眾悉發阿耨多羅三藐三菩提心。
金光明經功德天品第十三
爾時,功德天白佛言:「世尊!是說法者,我當隨其所須之物——衣服、飲食、臥具、醫藥——及餘資產供給是人,無所乏少,令心安住,晝夜歡樂,正念思惟是經章句,分別深義。若有眾生於百千佛所種諸善根,是說法者為是等故,於閻浮提廣宣流布是妙經典,令不斷絕。是諸眾生聽是經已,於未來世無量百千那由他劫常在天上人中受樂值遇諸佛,速成阿耨多羅三藐三菩提,三惡道苦悉畢無餘。
「世尊!我已於過去寶華功德海琉璃金山照明如來、[1]應【大】,應供【宋】【元】【明】【宮】應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊所種諸善根。是故,我今隨所念方、隨所視方、隨所至方,[2]令【大】,能令【元】【明】令無量百千眾生受諸快樂,若衣服、飲食、資生之具、金、銀七寶、真珠、琉璃、珊瑚、虎[3]魄【大】,珀【宋】【元】【明】【宮】魄、璧玉、珂貝悉無所乏。若有人能稱金光明微妙經典,為我供養諸佛世尊,三稱我名燒香供養,供養佛已,別以華香、種種美味供施於我,灑散諸方,當知是人即能集聚資財寶物。以是因緣增長地味,地神、諸天悉得歡喜,所種穀米[4]牙【大】,芽【宋】【元】【明】【宮】牙、莖、枝葉、果實滋茂,樹神歡喜出生無量種種諸物。我時慈念諸眾生故,多與資生所須之物。
「世尊!於此北方毘沙門王,有城名曰阿尼曼陀,其城有園名[5]功【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】功德華光,於是園中有最勝園名曰金幢,七寶極妙,此即是我常止住處。若有欲得財寶增長,是人當於自所住處[6]應【大】,當【宋】【元】【明】【宮】應淨掃灑、洗浴其身、著鮮白衣、妙香塗身,為我至心三稱彼佛寶華琉璃世尊名號,禮拜、供養、燒香、散華,亦當三稱金光明經,至誠發願,別以香華、種種美味供施於我,散灑諸方。爾時當說如是章句:
「[7]婆【大】,波【宮】婆梨富樓那遮[8]利【大】,利一【元】【明】利三曼陀達舍[9]尼【大】,尼羅佉二【元】【明】,尼羅佉【宮】尼摩訶毘呵羅伽[10]帝【大】,帝三【元】【明】,以下於此呪*印字下有順序記數至十三【元】【明】帝三曼陀[11]毘【大】,毘陀尼【元】【明】【宮】毘那伽帝 摩訶伽梨波帝 波[12]娑【大】,婆【元】【明】【宮】娑彌 薩婆[13]哆【大】,哆㖃六【元】【明】,哆㖃【宮】哆三曼陀 修鉢梨富隷 阿夜那達摩帝 摩訶毘鼓畢帝摩訶彌勒簸僧祇帝 醯帝[14]簁【大】,蓗【宋】【元】【明】【宮】簁三博祇悕帝三曼陀阿咃 阿㝹[15]娑【大】,婆【元】【明】【宮】娑羅尼
「[16]〔此下呪…出之〕夾註三十字-【元】【明】(此下呪八行新飜出,還是功德天說,與舊呪不同,不知何者是非,故並寫出之)[17]〔南無一切…說神呪〕四句二十八字-【元】【明】南無一切三世佛 南無一切諸菩薩 南無彌勒菩薩等。
「我今當欲說神呪:
「[18]〔哆姪咃…莎波呵〕呪九十九字-【元】【明】[19]姪【大】,𭊾【宋】【宮】[20]簁【大】,蓗【宋】【宮】哆姪咃 波梨富樓那遮利 三曼陀達舍尼 摩訶毘呵羅伽帝 三曼陀毘陀那伽帝摩訶迦葉梨耶 波利波羅波禰薩婆利陀三曼多修鉢利帝 富隷那阿夜那達摩多摩訶俱畢帝 摩訶彌勒帝盧簸僧祇帝帝醯帝簁僧祇晞帝 三曼陀遏咃何㝹波羅尼莎波呵
「是灌頂章句畢定吉祥,真實不虛,等行眾生及中善根應當受持、讀誦、通利,七日七夜受持八戒,朝暮淨心,香華供養十方諸佛,[21]常【大】,當【明】常為己身及諸眾生迴向具足阿耨多羅三藐三菩提,作是誓願:『令我所求皆得吉祥。』自於所居房舍屋宅淨潔掃除,若自住處、若阿蘭若處,以香泥塗地、燒微妙香、敷淨好座,以種種華香布散其地以待於我。我於爾時如一念頃入其室宅即坐其座,從此日夜令此居家,若村邑、若僧坊、若露[22]處【大】,地【元】【明】處,無所乏少——若錢、若金銀、若珍寶、若牛羊、若穀米——一切所須即得具足,悉受快樂。若能以己所作善根最勝之分迴與我者,我當終身不遠其人,於所住處至心護念,隨其所求令得成就。應當至心禮如是等諸佛世尊,其名曰:寶勝如來、無垢熾寶光明王相如來、金焰光明如來、金百光明照藏如來、金山寶蓋如來、金華焰光相如來、大炬如來、寶相如來;亦應敬禮信相菩薩、金光明菩薩、金藏菩薩、常悲菩薩、法上菩薩;亦應禮敬東方阿閦如來、南方寶相如來、西方無量壽佛、北方微妙聲佛。」
金光明經堅牢地神品第十四
爾時,地神堅牢白佛言:「世尊!是金光明經,若現在世、若未來世,在在處處——若城邑聚落、若山澤空處、若王宮宅——世尊!隨是經典所流布處,是地分中敷師子座,令說法者坐其座上廣演宣說是妙經典。我當在中常作宿衛,隱蔽其身於法座下頂戴其足,我聞法已得服甘露無上法味增益氣力。而此大地深十六萬八千由旬,從金剛際至海地上,悉得眾味增長具足,豐壤肥濃過於今日。以是之故,閻 大📖 P389 浮提內藥草、樹木、根莖、枝葉、華果滋茂,美色、香味皆悉具足。眾生食已,增長壽命、色力辯安、六情諸根具足通利、威德顏貌端嚴殊特。成就如是種種等已,所作事業多得成辦,有大勢力,精懃勇猛。
「是故,世尊!閻浮提內安隱豐樂,人民熾盛,一切眾生多受快樂,應心適意隨其所樂。是諸眾生得是威德大勢力已,能供養是金光明經,及恭敬供養受持經者四部之眾,我於爾時當往其所,為諸眾生受快樂故,請說法者廣令宣布如是妙典。何以故?世尊!是金光明若廣說時,我及眷屬所得[1]威德【大】,功德【宋】【元】【明】【宮】威德倍過於常,增長身力,心進勇銳。世尊!我服甘露無上味已,閻浮提地——縱廣七千由旬——豐壤倍常。
「世尊!如此大地,眾生所依,悉能增長一切所須之物;增長一切所須物已,令諸眾生隨意所用,受於快樂。種種飲食、衣服、臥具、宮殿、屋宅、樹木、林苑、河、池、[2]泉井【大】,井泉【元】【明】泉、井,如是等物[3]因依【大】,依因【元】【明】因依於地悉皆具足。是故,世尊!是諸眾生為知我恩應作是念:『我當[4]畢【大】,必【元】【明】畢定聽受是經,供養、恭敬、尊重、讚嘆。』作是念已,即從住處——若城邑、聚落、舍宅、空地——往法會所聽受是經。既聽受已,還其所止,各應相[5]慶【大】,愛【宮】慶作如是言:『我等今者聞此甚深無上妙法,已為攝取不可思議功德之聚、值遇無量無邊諸佛、三惡道報已得解脫、於未來世常生天上人中受樂。』是諸眾生各於住處,若為他人演說是經——若說一喻、一品、一緣,若復稱嘆一佛、[6]菩薩【大】,一菩薩【宋】【元】【明】【宮】菩薩、一四句偈,乃至一句、及稱是經首題名字——世尊!隨是眾生所住之處,其地具足,豐壤肥濃過於餘地;凡是因地所生之物悉得增長,滋茂廣大;令諸眾生受於快樂,多饒財寶,好行惠施,心常堅固深信三寶。」
爾時,佛告地神堅牢:「若有眾生乃至聞是金光明經一句之義,人中命終隨意往生三十三天。地神!若有眾生為欲供養是經典故,莊嚴屋宅,乃至張懸一幡、一蓋、[7]或【大】,及【元】【明】或以一衣,欲界六天已有自然七寶宮殿,是人命終即往生彼。地神!於諸七寶宮殿之中,各各自然有七天女共相娛樂,日夜常受不可思議微妙快樂。」
爾時,地神白佛言:「世尊!以是因緣,說法比丘坐法座時,我常晝夜衛護不離,隱蔽其形[8]在【大】,往【宋】【宮】在法座下頂戴其足。世尊!若有眾生於百千佛所種諸善根,是說法者為是等故,於閻浮提廣宣流布是妙經典,令不斷絕。是諸眾生聽是經已,未來之世無量百千那由他劫於天上人中常受快樂,值遇諸佛,疾成阿耨多羅三藐三菩提,三惡道苦悉斷無餘。」
金光明經散脂鬼神品第十五
爾時,散脂鬼神大將軍及二十八部諸鬼神等,即從坐起,偏袒右肩,右膝著地白佛言:「世尊!是金光明微妙經典,若現在世及未來世,在在處處——若城邑聚落、若山澤空處、若王宮宅——隨是經典所流布處,我當與此二十八部[9]大【大】,天【宋】大鬼神等往至彼所,隱蔽其形隨逐擁護是說法者,消滅諸惡令得安隱;及聽法眾——若男、若女、童男、童女——於是經中乃至得聞一如來名、一菩薩名、及此經典首題名字,受持讀誦,我當隨侍宿衛擁護,悉滅其惡,令得安隱;及國邑、城郭、若王宮殿、舍宅空處皆亦如是。
「世尊!何因緣故我名散脂鬼神大將?唯然,世尊!自當證知。世尊!我知一切法、一切緣法、了一切法,知法分[10]齊【大】,劑【宮】齊,如法安住一切法如性,於一切法含受一切法。世尊!我現見不可思議智光、不可思議智炬、不可思議智行、不可思議智聚、不可思議智境。世尊!我於諸法正解、正[11]觀【大】,覩【宋】【宮】觀、得正分別、正解於緣、正能覺了。世尊!以[12]是【大】,是義【元】【明】【宮】是故名散脂大將。
「世尊!我散脂大將令說法者莊嚴言辭、辯不斷絕、眾味精氣從毛孔入、充益身力、心進勇銳、成就不可思議智慧、入正憶念,如是等事悉令具足,心無疲厭,身受諸樂,心得歡喜。以是之故,能為眾生廣說是經。若諸眾生於百千佛所種諸善根,說法之人為是眾生,閻浮提內廣宣流布是妙經典,令不斷絕。無量眾生聞是經已,當得不可思議智聚、攝取不可思議功德之聚,於未來世無量百千劫人天之中常受快樂、於未來世值遇諸佛、疾得證成阿耨多羅三藐三菩提、一切眾苦三惡趣分永滅無餘。
「南無寶華功德海琉璃金山光照如來、應、正遍知,南無無量百千億那由他莊嚴其身釋迦如來、[13]正【大】,應正【宋】【元】【明】【宮】正遍知,熾然如是微妙法炬;南無第一威德成就眾事大功德天,南無不可思量智慧功德成就大辯天。」
金光明經正論品第十六
大📖 P390爾時,佛告地神堅牢:「過去有王,名力尊相。其王有子,名曰信相,不久當受灌頂之位統領國土。爾時,父王告其太子信相:『世有正論善治國土。我於昔時曾為太子,不久亦當紹父王位,爾時父王持是正論亦為我說。我以是論於二萬歲善治國土,未曾一念以非法行,於自眷屬情無愛著。』
「[1]何【大】,為何【宮】何等名為治世正論?地神!爾時,力尊相王為信相太子說是偈言:
「『我今當說, 諸王正論, 為利眾生, 斷諸疑惑。 一切人王、 諸天天王, 應當歡喜, 合掌諦聽。 諸王和合, 集金剛山, 護世四鎮, 起問梵王: 「大師梵尊! 天中自在, 能除疑惑, 當為我斷。 云何是人, 得名為天? 云何人王, 復名天子, 生在人中, 處王宮殿, 正法治世, 而名為天?」 護世四王, 問是事已, 時梵尊師, 即說偈言: 「汝今雖以, 此義問我, 我要當為, 一切眾生, 敷揚宣說, 第一勝論。 因集業故, 生於人中, 王領國土, 故稱人王。 處在胎中, 諸天守護; 或先守護, 然後入胎。 雖在人中, 生為人王, 以天護故, 復稱天子; 三十三天, [2]各【大】,名【宋】【元】各以己德, 分與是人, 故稱天子。 神力所加, 故得自在, 遠離惡法, 遮令不起。 安住善法, 修令增廣, 能令眾生, 多生天上。 半名人王、 亦名執樂, 羅剎魁膾, 能遮諸惡; 亦名父母, 教誨修善, 示現果報, 諸天所護; 善惡諸業, 現在、未來, 現受果報, 諸天所護。 若有惡事, 縱而不問、 不治其罪、 不以正教、 捨遠善法、 增長惡聚, 故使國中, 多諸奸鬪, 三十三天, 各生瞋恨。 由其國王, 縱惡不治, 壞國[3]惡【大】,正【宋】【元】【明】惡法, 奸詐熾盛; 他方怨敵, 競來侵掠; 自家所有, 錢財珍寶, 諸惡盜賊, 共相劫奪。 如法治世, 不行是事; 若行是者, 其國殄滅。 譬如狂象, 蹋蓮華池, 暴風卒起、 屢降惡雨、 惡星數出、 日月無光、 五穀果實, 咸不滋茂。 由王捨[4]政【大】,正【元】【明】政, 使國飢饉, 天於宮殿, 悉懷愁惱。 由王暴[5]瘧【大】,虐【宋】【元】【明】【宮】瘧, 不修善事, 是時天王, 各相謂言: 『是王行惡, 與惡為伴, 以造惡故, 速得天瞋。 以天瞋故, 不久國敗, 非法兵仗、 奸詐鬪訟、 疾疫惡病, 集其國土。』 諸天即便, 捨離是王, 令其國敗, 生大愁惱; 兄弟、姊妹、 眷屬、妻子, 孤迸流離, 身亦滅亡; 流星數墮、 二日並現; 他方惡賊, 侵掠其土; 人民飢[6]饉【大】,餓【元】【宮】饉 多諸疾疫; 所重大臣, 捨離薨亡; 象馬車乘, 一念喪滅; 諸家財產、 國土所有, 互相劫奪, 刀兵而死; 五星諸宿, 違失常度; 諸惡疾疫, 流遍其國。 諸受寵祿, 所任大臣、 及諸群僚, 專行非法。 如是行惡, 偏受恩遇; 修善法者, 日日衰減。 於行惡者, 而生恭敬; 見修善者, 心不顧錄。 故使世間, 三異並起, 星宿失度, 降暴風雨, 破壞甘露, 無上正法。 眾生等類, 及以地肥, 恭敬弊惡, 毀諸善人, 故天降雹, 飢餓疫死。 穀米、果實, 滋味衰減, 多病眾生, 充滿其國。 甘美盛果, 日日損減; 苦[7]澁【大】,惱【宮】澁惡味, 隨時增長。 本所遊戲, 可愛之處, 悉皆枯悴, 無可樂者。 眾生所食, 精妙上味, 漸漸損減, 食無[8]肌【大】,飢【明】肌膚。 顏貌醜陋, 氣力衰微, 凡所食噉, 不知厭足。 力精勇猛, 悉滅無有; 懶惰懈怠, 充滿其國。 多有[9]疾【大】,病【宮】疾苦, 逼切其身, 惡星變動, 羅剎亂行。 若有人王, 行於非法、 增長惡伴、 損人天道, 於三有中, 多受苦惱。 起如是等, 無量惡事, 皆由人王, 愛著眷屬、 縱之造惡、 捨而不治。 若為諸天, 所護生者, 如是人王, 終不為是。 有行善者, 得生天中; 行不善者, 墮在三塗。 三十三天, 皆生[A4]燋【CB】【麗-CB】【磧-CB】,焦【大】燋熱, 由王縱惡, 捨而不[10]理【大】,悔【宋】【元】【明】【宮】理。 違逆諸天、 及父母勅, 不能正治, 則非孝子。 起諸奸惡、 壞國土者, 不應縱捨, 當正治罪。 是故諸天, 護持是王, 以滅惡法、 修[11]集【大】,習【元】【明】集善根, 現世正治, 得增王位。 應各為說, 大📖 P391 善、不善業, 能示因果, 故得為王。 諸天護持、 隣王佐助, 為自、為他, 修正治國。 有壞國者, 應當正教, 為命及國, 修行正法。 不應行惡、 惡不應縱, 所有餘事, 不[1]應【大】,能【元】【明】應壞國。 [A5]要【CB】【麗-CB】【磧-CB】,惡【大】要因多奸, 然後傾敗, 若起多奸, 壞於國土。 譬如大象, 壞蓮華池。 怨恨諸天, 故天生惱, 起諸惡事, 彌滿其國。 是故應隨, 正法治[2]惡【大】,世【宋】【元】【明】惡, 以善化國, 不順非法。 寧捨身命, 不愛眷屬, 於親、非親, 心常平等; 視親、非親, 和合為一。 正行名稱, 流布三界, 正法治國, 人多行善。 常以善心, 仰瞻國[3]王【大】,主【宮】王, 能令天眾, 具足充滿, 是故正治, 名為人王。 一切諸天, 愛護人王, 猶如父母, 擁護其子。 故令日、月、 五星諸宿, 隨其分齊, 不失常度。 風雨隨時, 無諸災禍, 令國豐實, 安樂熾盛, 增益人民、 諸天之眾。 以是因緣, 諸人王等, 寧捨身命, 不應為惡; 不應捨離, 正法珍寶。 由正法寶, 世人[4]愛【大】,受【元】【明】愛樂; 常當親近, 修正法者, 聚集功德, 莊嚴其身; 於自眷屬, 常知止足; 當遠惡人, 修治正法。 安止眾生, 於諸善法, 教勅防護, 令離不善。 是故國土, 安隱豐樂; 是王亦得, 威德具足。 隨諸人民, 所行惡法, 應當調伏, 如法教詔。 是王當得, 好名善譽, 善能攝護, 安樂眾生。」』」