[1]【原】麗本,【甲】奈良朝時代寫西福寺藏本大吉義神呪經卷[2]第一【大】,上【宋】【元】【明】第一
南無諸佛眾生真濟於一切法得自在者!七佛真濟毘婆尸、尸棄、比[5]𮚒【大】,賒【宋】【元】【明】𮚒婆阜、訖囉迦孫陀、迦那迦牟尼、迦葉、釋師子兩足之尊,有大名稱。彌勒在兜率天上與大眾圍繞。我至心念過去一切諸佛、未來一切諸佛、現在一切諸佛無上法王,如是一切三世諸佛,我皆歸命我悉歸依。歸依於法,而此法者一切所敬。歸依僧眾,此眾僧者名勝福田,若少布施[6]獲【大】,護【甲】獲大果報。是諸如來及諸聲聞今皆歸依。又復歸命住色究竟摩醯首羅,歸命首陀會天、諸阿那含天,歸命梵天王世間之祖,歸命他化[7]自【大】,大自【宋】【元】【明】自在天王,歸命化樂天王,歸命兜率陀天王,歸命須耶門天王,歸命天帝釋,歸命四方護世[8]大【大】,天【宋】【元】【明】大王,歸命諸依地者一切鬼神,歸命一切龍、乾闥婆,欲界中諸王因陀樓、炎羅、婆樓㝹、那素摩、波羅墮闍仙、波闍波提,如此等今皆歸命。二仙那囉達、鉢婆[9]力【大】,刀【甲】力,今說一切義吉[10]成【大】,神【宋】【元】【明】成呪,結甘露不死界,能作五百事,能使一切所為事吉,能斷一切蠱道惡呪,能擁護一切世間,能令一切諸惡鬼神皆[11]令【大】,今【元】令退散、一切侵害人者盡能除滅,能令一切所作悉皆吉善,能使惡者懷於怖懼。
諸欲誦呪者,當誠心以妙香、華鬘、塗香、末香、寶蓋、幢幡、作倡[12]妓【大】,伎【甲】妓樂微妙之音,供養於彼滅結世尊。如來清淨斷諸煩惱,歛心在定不曾馳散,行四弘誓救護一切,出妙梵音雷聲遠[13]震【大】,振【宋】【元】【甲】震,如迦陵頻伽人所樂聞。[14]唯【大】,惟【宋】【元】【明】唯願受我最上供養。南無過去未來現在一切諸佛。南無毘婆尸佛、尸棄[15]佛【大】,〔-〕【宋】【元】【明】佛、毘舍婆佛、迦羅那迦孫陀佛、迦那含牟尼佛、迦葉佛、釋迦師子、彌勒上首。十方世界如恒沙數多陀阿伽度阿羅呵三藐三佛陀,為諸眾生作大救護,若有災患能使善吉。審如是者,我今至誠運香供養,願此香氣至諸佛所。即說呪曰:
「達遲 陀遲[16]阿【大】,阿阿【甲】阿遲[17]阿【大】,〔-〕【甲】阿遲 寐遲 阿遲那遲 彌遲」
說是呪已,燒諸名香、蘇合香等,供養三世一切諸佛人中師子,常當憶念福祐於我。
復次至心燒眾名香、薩闍賴闍香等,運心供養摩醯首羅天王,願此香氣至彼天宮。即說呪曰:
「那那 那那 那那 囉囉 囉囉 囉囉[18]呵【大】*,阿【宋】*【元】*【明】*呵[19]梨【大】*,黎【宋】*【元】*【明】*梨[20]阿【大】,呵【宋】【元】【明】【甲】阿梨帝[21]𠼝【大】*,嚟【宋】*【元】*【明】*𠼝俟羅帝𠼝帝斯帝」
復次誠心燒眾名香、逼佉香等,運心供養欲界魔王有大勢力欲界之主,願此香氣達彼王所。即說呪曰:
「豆豆 豆豆 豆豆 豆[22]尼【大】*,豆【甲】*尼豆尼[23]豆尼【大】,〔-〕【甲】豆尼[24]披【大】,被【宋】【元】【明】披那 訶𠯋呵尼 陀[25]遲【大】,達【甲】遲摩[26]尼【大】,遲【宋】【元】【明】【甲】尼𠼝帝」
復次誠心燒眾名香、[27]弗【大】,佛【宋】【元】【明】【甲】弗迦香等,運心供養化樂天王并化樂諸天,願此香氣達彼王所。若不憶念我,當頭破作七分。即說呪曰:
「尼梨 尼[28]黎【大】*,梨【宋】*【元】*【明】*黎尼黎寐黎 寐黎 寐黎脂隷 脂隷 彌脂隷 彌脂[29]隷【大】,盧【宋】【元】【明】隷」
復次誠心燒眾名香,運心供養他化[30]天【大】*,大【甲】*天王,願此香氣達彼王所,當憶念我。即說呪曰:
「迦隷 婆隷 那隷 呵隷 毘那隷 毘舍隷 訶羅彌帝莎呵」
復次我今誠心燒眾名香,運心供養兜率陀天王,願此香氣達彼王所,當受我[31]供【大】,供養【宋】【元】【明】供。即說呪曰:
「摩私 摩私[32]摩私【大】,〔-〕【甲】摩私摩摩私[33]娑【大】,婆【宋】【元】【明】娑羅摩私摩那私呵羅尼 呵富呵 波羅尼賀梨 寐帝 乾途 婆賀羅 莎呵」
復次我今燒眾名香,運心供養須耶門天王、輔相將從,願此香氣達彼王所。即說呪曰:
「佉[34]咃【大】*,哋【宋】【元】【明】【甲】*咃佉[35]尼【大】,尸【宋】【元】【明】【甲】尼咃佉稚毘尼 薩旨遲薩持遲地茶[36]婆【大】,娑【宋】【元】【明】【甲】婆婆利 乾頭 婆賀羅莎呵」
復次燒眾名香,運心供養帝釋三十三天王,願此香氣達彼王所。即說呪曰:
「賀羅 賀羅 摩黎尼 遮羅私利 毘羅私利」
復次燒眾名香,運心供養東方提頭賴吒天王、輔相眷屬,願此香氣達彼王所。即說呪曰:
「阿夷 婆夷 那稚夷 那[37]耶【大】,稚【宋】【元】【明】耶尼 那[38]那那【大】,稚尼【宋】【元】【明】,耶那【甲】那那波帝 尼波帝 波[39]羅【大】,帝【宋】【元】【明】【甲】羅尼 莎呵」
復次燒眾名香,運心供養南方毘留勒叉天王、輔相眷屬,願此香氣達彼王所。即說呪曰:
「毘利私 毘利私 旨利私 寐利私 寐尼利私」
復次燒眾名香,運心供養西方毘留博又天王、輔相眷屬,願此香氣達彼王所。即說呪曰:
「豆[1]嚁【大】*,曜【宋】*【元】*【明】*嚁鼻豆嚁鼻𠯋𠯋寐 呵𠯋寐寐 寐利 至寐利 至寐利帝 呵羅帝莎呵」
復次燒眾名香,運心供養北方毘沙門天王、輔相眷屬,願此香氣達彼王所。即說呪曰:
「佉稚 佉稚 佉佉稚 佉佉稚 摩稚 摩稚私 摩茶 呵梨膩」
復次燒眾名香,運心供養大海渚中楞伽城內羅剎之主毘沙拏,願此香氣達於彼所。即說呪曰:
「遮利 遮利 周利 周利 帝利 帝利 婆羅尼利 婆羅呵帝尼 呵羅蜜帝 莎呵」
復次燒眾名香,運心供養毘摩質多羅阿修羅王,居在海邊,願此香氣達彼王所。即說呪曰:
「伊支 毘支 毘遮支 遮吒隷 摩吒隷摩摩吒[2]阿【大】*,呵【宋】【元】【明】【甲】*阿羅蜜帝 莎呵」
復次燒眾名香,運心供養伽羅龍王,居在海中,願此香氣達龍王所。即說呪曰:
「[3]迦【大】,迦利【宋】【元】【明】迦[4]迦【大】,迦迦【宋】【元】【明】迦迦利 迦羅尼利 迦羅婆梨尼毘黎私利 呵羅蜜帝 莎婆呵」
復次燒眾名香,運心供養地神,願此香氣達於彼所。即說呪曰:
「毘陳地𠼝毘婆陳提𠼝遮隣提梨 舍囉摩𠼝遲 摩摩囉囉遲阿羅彌帝 莎呵」
若不信我呪,心裂作七分,血從面門出。若不聽佛所說善法,終無吉利為病所殺,身壞命終當墮地獄。
天阿修羅共相鬪戰,是時帝釋軍敗退還,既入城已即作是念:「我今當詣婆伽婆所求索擁護。於[5]天人【大】,人天【宋】【元】【明】天人中佛為最勝,慈悲救濟一切眾生,不害一切常為擁護。」
爾時世尊在憂波難陀山常所樂處,與大比丘眾五百人俱,菩薩千那由他。月十五日布薩之時,時[6]兩【大】,滿【甲】兩足尊人天中上,四眾圍繞如世明燈。釋提桓因與其將從百千那由他三十三天來詣佛所,頂禮佛足却坐一面,一心合掌而說偈曰:
「大聖世雄天人尊, 常以慈心愍一切。 善哉一切智導師, 世間黑闇作照明, 一切諸天所不達, 唯有瞿曇獨知之。 今我歸命大慈悲, 唯願為我作擁護。」
爾時世尊聞此偈已,告帝釋言:「天帝!我佛法中有結呪界法,能為人天作大擁護。若有聞是結呪界法,若自持若教人持,至心讀誦如說修行,以呪力故,刀不能傷、毒火不害,能却怨敵,百由旬內無諸災患。天阿修羅一切鬼神無能越此呪界而作衰害,是故天帝應當受持是結呪法,至心讀誦不得忘失。」即說呪曰:
「闍隷 闍梨尼 摩闍隷 摩呵闍隷 摩[7]何【大】,訶【宋】【元】,𪰏【明】何闍羅婆帝 阿闍利 阿者利 闍羅[8]者【大】*,耆【宋】*【元】*【明】*者[9]利【大】,利闍羅那利【宋】【元】【明】利[10]闍【大】,闍羅者利闍【甲】闍𠯋隷[11]摩【大】,摩摩【甲】摩隷[12]𠯋摩摩隷【大】,〔-〕【甲】𠯋摩摩隷闍囉帝 遮囉婆囉帝者羅帝者囉闍囉帝那囉帝 婆羅闍隷 伊𠼝伊囉婆帝 寐[13]𠼝【大】*,唎【宋】*【元】*【明】*𠼝寐羅婆[14]帝【大】,帝合鞞【甲】帝合鞞[15]唎【大】,〔-〕【宋】【元】【明】唎[16]合鞞𠼝毘唎【大】,毘唎【甲】合鞞𠼝毘唎合[17]子【大】,兮【宋】【元】【明】【甲】子翅由唎 摩呵翅由囉 婆帝摩佉[18]唎【大】,𠼝【宋】【元】【明】唎摩呵 摩佉唎 呵羅私唎 婆闍梨婆伽[19]踰唎【大】,鍮利【宋】【元】【明】踰唎鍮囉婆利 婆囉婆私唎 毘私唎 私利 私唎 私唎[20]膩【大】,𧸐【宋】【元】膩」
「以此[21]實【大】,寶【宋】【元】【明】實呪擁護帝主,眾患都除。我今慈彼提頭賴吒龍王、[22]禋【大】,㮒【甲】禋囉婆[23]尼【大】,尸【宋】【元】【明】尼龍王、毘留博叉黑瞿曇龍王、如意珠龍王、婆修翅龍王、檀茶波陀龍王、滿賢龍王、難陀龍王,名色[24]威【大】,盛【甲】威力身體俱大住須彌山。天、阿修羅鬪時,常佐帝釋而為擁護。阿那婆達多龍王、阿樓泥龍王、般闍摩翅龍王、得叉迦龍王、阿難提那龍王、婆[25]蓃【大】,藪【宋】【元】【明】蓃翅龍王、阿婆囉闍等龍王、大自在意龍王、自在意龍王、那茶黔龍王、阿[26]波【大】,婆【宋】【元】【明】波羅羅龍王、等沙彌勒迦龍王、酪首龍王,復有如意龍王、分陀利龍王、方主龍王、迦駒吒翅龍王、[27]𭌘【大】*,黔【宋】*【元】*【明】*𭌘婆羅龍王、阿尸婆多羅龍王,如是龍王等我皆生慈心。婆翅羅龍王、𭌘毘羅龍王、毛針龍王、憂囉伽羯那龍王、牛王龍王,如是等龍王我亦皆生慈心。奮耳龍王、車龍王、聚積龍王、善歡喜龍王、犢子龍王、伊羅[28]鉢【大】,針【甲】鉢龍王、禋濫[29]拔【大】,伏【宋】【元】【明】【甲】拔唎龍王,如是龍王我皆生慈心。如是一頭[30]二【大】,三【甲】二頭龍等,我於彼所都生慈心。一切世界有足無足二足四足多足,皆於彼所生於慈心。爾無足二足四足多足諸龍夜叉,及諸依地動以不動并根生者,皆莫害我。以諸佛力及正法、威勢阿羅漢使我吉安。」即說呪曰:
「都企 目企摩企 摩呵摩企 郁佉摩佉婆囉帝 婆[31]囉【大】,羅【甲】囉婆帝 地唎 地囉 婆帝守婆地唎 守婆那[32]𠼝【大】,唎【宋】【元】【明】𠼝那囉婆唎那囉地毘提利[33]叔【大】,女【甲】叔呵般茶唎 迦茶翅 迦茶脾 大📖 P570 迦囉茶[1]脾【大】,豬【甲】脾翅由唎[2]收【大】*,牧【宋】【元】【明】【甲】*收囉婆[3]豉【大】*,頭【甲】*豉收羅[4]婆【大】,婆羅【宋】【元】【明】婆豉婆那豉 婆囉婆那豉 阿施 阿賒施 阿那囉脾 婆囉婆囉泥 者羅者梨尼 毘者羅涅唎 婆陀地 阿婆陀地 伊吒陀地阿吒吒唎 阿那吒囉哋吒䶩伊吒䶩者[5]䶩【大】,齡【甲】䶩毘茶脾 毘囉婆囉陀 摩呵囉涅唎 婆囉陀唎 波羅陀唎波伽陀利 跛那跛那 尼吒唎尼寐」
說是大呪王時,而此大地周遍俱時六返震動,一切鬼神阿修羅等皆大驚怖,自相謂言:「怪哉瞿曇大名稱者,為諸天眾說是神呪,而使諸天得於自在。」爾時佛告釋提桓因言:「假使呪師誦持是呪,結於呪界遍滿三界,動不動等無能越者。四[6]道【大】,首【甲】道天王有大威力,名曰摩醯首羅,處在阿那含聖果。若有不順越此呪界,無有是處。大梵天王有大威德,千世界主,有自在力,若能不順越此呪界亦無是處。魔王波旬欲界之主,欲越呪界亦無是處。他化自在天王、化樂天王,欲越此呪界亦無是處。僧兜率天王、炎摩天王,欲越此呪界亦無是處。帝釋千眼舍脂之夫,欲越此呪界亦無是處。護世四天王駒毘羅、提頭賴吒、毘[7]留【大】,陵【宋】【元】【明】【甲】留博叉、毘留勒等,欲越此呪界亦無是處。復有四王威力熾盛,鳩那羅、伽蘭茶、毘勒駒、搖訶竺,欲越此呪界亦無是處。復有四王於欲界中最得自在,[8]帝【大】,南【甲】帝釋、閻羅[9]王【大】,主【元】【明】王、拔留那兌羅闍、波[10]闍【大】,者【甲】闍波提,欲過此呪界亦無是處。復有四王有大威力,䉛尼毘、呵呪帝、婆留闍提、呵[11]娑【大】,婆【宋】【元】【明】娑帝奢,欲過此呪界亦無是處。有八龍王住於大海有大威德、阿那婆達多龍王、拔留那龍王、毘留勒龍王、修鉢囉龍王、㨖絺都龍王、難陀龍王、優波難陀龍王、[12]娑【大】,沙【甲】娑伽羅龍王等,有大神變。如是等龍王,欲越此呪界亦無是處。有八阿修羅王,毘摩質多[13]囉【大】,羅【宋】【元】【明】囉阿修羅王、修質多羅阿修羅王、[14]邏【大】,羅【宋】【元】【明】邏[15]花【大】,睺【明】花阿修[16]羅【大】*,囉【甲】*羅王、苫波唎阿修羅王、鉢羅度阿修羅王、茂至連達囉那阿修羅王、纏豆嚧那曜阿修羅王等,若能不順此呪、欲過此呪界亦無是處。有乾闥婆王,質多羅斯那那厨羅闍[17]捺【大】,〔-〕【宋】【元】【明】捺闍捺沙婆毘[18]毘尸婆塞【大】,尸娑蜜【宋】【元】【明】【甲】毘尸婆塞多羅尸騫遲提婆婆屯頭摩啅囉[19]般【大】,那【甲】般者尸企乾闥婆、[20]鉢【大】,銶【宋】【元】【明】【甲】鉢浮嘍守梵達囉迦摩勢絺[21]栴【大】,旃【甲】栴檀那[22]提【大】,是【宋】【元】【明】提乾闥婆等有大神力,顏貌端正兼有名聞,欲越呪界亦無是處。」佛告天帝:「此呪何故有是威力?此呪乃[23]是【大】,有【宋】【元】【明】是八十四億那由他百千恒河沙數諸佛神口之所共說,我今現在亦復宣說如是呪王。」
復告天帝:「諦聽諦聽,善思念之。此呪之力,能為眾生作大擁護,遮諸鬼神不令嬈近。所以擁護此諸人道者,人道之中能為生天作其種子,能出一切諸天勝報。此處出佛、此處出生聲聞弟子、此處出生諸大德仙、此處出於沙門及婆羅門、此處能出鬼神。若有惱亂於眾生者,能遮惡鬼不令加害,故出此呪。」即說呪曰:
「阿[24]囉【大】*,羅【宋】*【元】*【明】*囉池 毘囉池 婆囉池 婆那池婆囉毘囉毘 曇脾 曇脾一智 毘吒智毘囉吒智 首慧首慧 首呵曼茶唎 迦羅池 翅由唎 緊頭摩帝 陀囉 陀唎 陀囉囉遲 陀陀婆毘 達陀曷帝 囉[25]娑【大】,婆【宋】【元】【明】娑阿竭囉婆帝 頻頭[26]伽【大】,迦【甲】伽唎 囉多那闍梨」
說此呪時,大地大海悉皆六返震動,諸鬼神等咸發大[27]取【大】,聲【宋】【元】【明】取唱[28]曰【大】,言【明】曰:「[29]苦【大】,善【宋】【元】苦哉。」諸羅剎等亦復如是,共相謂言:「今者說呪,我等大[30]苦【大】,善【甲】苦欲無生路,如是猛呪諸佛所說。」爾時世尊復告天帝言:「汝今應當護此呪界。由我護念此呪緣故,一切人天無能越者。」復告四道面天王,有大名稱、住淨居天阿那含處,名摩醯首羅,及其眷屬輔相大臣:「汝等宜應擁護此呪。五阿那含天神通威德、色身名稱悉皆具足。汝等眷屬亦應擁護如是明呪。」爾時大梵天王從蓮花生娑婆界主、眷屬輔相。「汝等亦當擁護此呪。四禪諸天乃至梵身,神通色貌名聞具足,及其眷屬輔相大臣,亦應擁護如是神呪。欲界之主魔王波、旬眷屬輔相,應護斯呪。他化自在天王及其眷屬、輔相大臣,應護此呪。化樂天王及其眷屬、輔相大臣,應護斯呪。炎[31]魔【大】,摩【甲】魔天王眷屬輔相應護此呪。兜率天王眷屬輔相應護此呪。帝釋千眼舍脂之夫眷屬輔相應護斯呪。」[32]不分卷【宋】【元】【明】