閱讀設定

字號 S
疏密
書向
版面

💡快捷: 點左上 換版面

段落

佛說護國尊者所問大乘經卷第三

「爾時,淨光天子而說頌曰:

「『太子!汝當知: 莫著於迷醉, 於此嶮難中, 勤求於出離。 如佛所說言: 若離迷醉者, 此人大勇猛。 善行於律儀, 清淨無瑕穢, 所見諸眾生, 心生慈愍行, 成佛當不久。 過去一切佛、 現在及未來, 皆從眾善生, 遠離貪癡。 飲食及衣服、 金摩尼寶 種種莊嚴具, 捨施利眾生。 廣歷俱胝劫, 一心求菩提, 未曾有疲懈。 或捨於身分足等, 於彼求乞人, 心生大歡喜。 以此積功德, 而成佛菩提。 設處國王位, 豪貴而最上, 美女及眷屬, 晝夜常圍[A1]繞【CB】【麗-CB】,遶【大】, 宮殿及國城, 悉皆如幻化。 譬如坏器等 陽焰水沫泡, 其體不堅牢, 非實非久住。 如是無常法, 虛妄汝當知。 父母與妻男, 誰能相救濟? 所作善惡業, 大📖 P9 是人隨業行, 如是無數劫, 常沈生死海。 亦如無目人, 於境而不了, 虛受於勤勞, 終墮嶮惡趣。 菩提最上路, 勇猛精進行, 乃至於命終, 不生三惡道。 佛世人難值 正法難得聞, 降伏煩惱怨, 親近於善友, 恒修[1]入【大】,八【宮】正道。 安住菩提心, 不退於佛道, 如是行方便, 世間無有上。 過去一切佛, 捨離於親愛, 常處於深山, 正念自思惟, 堅固如金剛, 志求無上道。』」

爾時,佛告尊者護國言:「淨光天子說此頌已,彼福光太子年至十歲,智慧明達而無戲論。於世所有園林、花卉、流泉、浴池、歌舞、作樂而不愛著,乃至國城、宮殿、象、馬、車乘、金、銀、財寶,一切所欲之事悉皆遠離。一心思惟:『我身虛幻,四大假合,無有堅實,大地、諸天悉非究竟。[2]凡【大】,尼【宋】夫眾生常行非法,愚癡迷惑,分別親踈,耽著欲樂無有厭足,永處輪迴無解脫時。我於如是愚迷人中而乃受生。』作是念已,志意繫心專求解脫。」

爾時,世尊復告尊者護國言:「彼發光王為其太子選擇最上淨妙福地建置一城,名曰愛樂。其城七重,於其城中有七百街道,純以七寶、鈴鐸、真珠羅網遍覆其上。復有六十眾寶妙蓋、八萬寶幢於諸街巷次第行布,一一寶幢有六萬寶索,一一寶索有十四俱胝樂器,如是樂器,微風吹動出妙音聲,如百千天樂。又,於此城街巷、衢路處處各住五百童女——是諸童女身相端嚴,顏貌和悅,於諸音樂、歌舞、作[3]倡【大】,唱【宋】【元】【明】【宮】一切悉能。

「時發光王勅告之曰:『令諸童女晝夜作樂,不得間斷。』所有四方一切人民來入此城,見斯音樂、快樂之事,奔聚看翫,令其太子心生樂著。又復,王言:『所有眾生求飲食者施以飲食、求衣服者施以衣服、求花鬘塗香者施以花鬘塗香、求床榻臥具者施以床榻臥具,乃至以金、銀、摩尼、硨磲、碼碯、珊瑚、真珠、吠瑠璃等如是諸寶處處堆積,復有象、馬、車乘,皆以眾寶種種莊嚴,令一切眾生隨意受用。』

「爾時,發光王復為太子於此城中修建一宮,廣一由旬,造四門樓,戶牖、軒[A2]䆫【CB】【麗-CB】【磧-CB】,窓【大】,皆以七寶種種莊嚴。於此宮中置一大殿,用百千珍寶周匝莊[4]挍【CB】【麗-CB】,校【大】,較【磧-CB】【宋】【宮】,於殿中間安四俱胝眾寶床榻及以臥具。復於城中置一大園,花、菓、樹木其數甚多,蓊蔚開敷,世所希有。於其中間排一切寶樹,光明照曜無不愛樂。

「又於園中有七寶池,於池四邊有四界道,四寶所成,所謂金、銀、吠瑠璃、玻瓈。於池周匝置一百八師子口,水從彼入;復置一百八師子口,水從彼出。其中復生[5]Padma.鉢訥摩花、[6]Utpala.烏怛鉢攞花、[7]Kumuda.[8]母那【大】,那母【宮】母那花、[9]Puṇḍarīka.奔拏哩迦花等種種名花,恒時開敷於池周匝。

「復有八百寶樹,一一寶樹各懸寶索,一一索上有俱胝數樂器,微風吹動出妙音聲,令諸眾生聞者愛樂。復次,寶樹懸掛八十百千珍寶妙幡,又於池上置大寶網而以為蓋,覆太子身令離塵坌。

「爾時,發光王復令殿內以其七寶造四俱胝寶座,一一寶座各以五百上妙之衣敷於座上。於其中間置一大座,高七[10]人【大】,尺【宮】量,以八十俱胝上妙寶衣敷設其上,此是福光太子所登之座。於諸座前各置香爐——純金所成——於爐周匝懸金鈴鐸及金蓮花,摩尼寶網四面嚴飾,光明照耀,晝夜三時恒爇沈香及散妙花。復於園內有九十九百千摩尼寶,一一摩尼寶廣一由旬,有大光明照一切世界。」

爾時,世尊復告護國言:「福光太子園苑之內有種種飛鳥,[11]鸚鵡 Śuka.鸚鵡、[12]鴝鵒 Kroñca.鴝鵒、[13]鴛鴦 Cakra,vāka.鴛鴦、[14]鵝鴨 Haṃsa.鵝、鴨、[15]孔雀 Mayūra.孔雀、[16]Sārika.舍利、[17]Kokila.俱枳羅鳥、[18]Kunāla.俱拏羅鳥、[19]Kalaviṅka.迦陵、頻伽、[20]命命鳥 Jīvaṃjīvaka.命命鳥等。如是眾鳥俱善人言,每群飛時作微妙聲——如眾音樂而無有異,亦如天帝歡喜之園——令諸天人受妙快樂。

「彼發光天子復為太子修饌上味飲食,逐日供給五百千車。復令使命於諸城邑、聚落選取童女——年十六歲至二十歲者,色相端嚴,諸根具足,不長、不短,不肥、不瘦,不白、不[21]黑【大】,異【宮】,身出白檀香、口出優鉢羅花香,言詞美善,心意純直而無妬忌,善解博[A3]弈【CB】【麗-CB】,奕【大】、歌舞、戲樂,乃至一切世間[22]工【大】,功【宋】【元】【明】【宮】[23]伎【大】,技【明】藝無不悉解——如是童女得八十俱胝,來入王城。

「爾時,發光天子以此八十俱胝童女賜於太子、王自宮中所有童女復賜一俱胝、王諸親眷亦以一俱胝童女奉上太子、宰輔重臣亦以一俱胝童女奉上太子、國城庶民亦以一俱胝童女奉上太子,如是八十四俱胝童女 大📖 P10 俱令侍從承事及歌舞作樂悅樂太子。」

佛告尊者護國言:「爾時,福光太子見是事已,於其國城、宮殿、樓閣、園林、池沼、象、馬、珍寶及諸童女、歌舞唱妓種種作樂之事,都不愛著。而自思惟:『此諸女等於我身分為大惡友,斷我善根、增諸煩惱,常處輪迴,無有[1]自【大】,目【宮】在,譬如有人處於禁縛終不能出。』爾時,太子見此過失,於十年中於色、聲、香、味、觸五塵諸境而不愛著,一心思惟:『諸惡友眾云何捨離,而自修行得其解脫?』作是念已,彼諸童女即詣王宮白父王言:『其福光太子於諸婇女、戲樂、歌舞都不顧視,獨坐思惟,遠離聲色。』

「爾時,發光天[2]子【大】,王【宮】聞是事已,心忽驚愕,怪未曾有。即時統領八萬小王及諸臣從來入太子所住宮中,見彼太子孤處宮殿,儀貌寂然,涕淚悲泣,心大苦惱,迷悶躄地,良久乃蘇。從地而起即說頌曰:

「『子為最上寶, 云何不觀我, 憂惱心惶亂? 云何捨所愛, 種種富樂事? 此城妙莊嚴, 眾寶為嚴飾, 宮殿妙樓閣 園林及浴池、 象七珍財 衣服及飲饌, 如是無量數, 而以供給之。 復有諸童女, 容顏甚奇妙, 端正廣莊嚴, 如彼天女相。 心性善純直, 通達諸伎藝、 歌舞及音樂, 人間無有比。 所為適悅汝, 令其心快樂。 云何無所著, 於斯而捨離, 獨處於深宮, 顏貌甚寂澹? 令諸童女等, 各各懷憂惱, 如彼蓮花萎, 俱來而白我。 太子汝當知: 如是諸童女, 端正俱年少, 口出優鉢香、 身有栴檀氣, 兩目紺如蓮, 善知人心意, 令於晝夜中, 親近作戲樂。 今汝正是時, 於此而厭棄。 於汝意云何? 為我速宣說。 又向園林中, 安置摩尼寶, 九十九百千, 各廣一由旬, 光明普照燿。 寶樹懸寶幡, 其數有八萬, 花菓皆茂盛。 具有眾飛鳥, 孔雀及鵝 迦陵頻迦等, 皆出微妙[3]音【大】,香【明】。 復於諸樹間, 各垂於寶索, 一一寶索中, 皆有妙樂器。 微風吹動時, 出於妙音聲, 清響如天樂, 云何而不戀? 又此諸宮殿, 皆以眾寶成, 金摩尼珠、 硨磲與碼碯 瑠璃真珠等, 莊嚴甚微妙。 於此寶殿中, 安置金香爐, 四面垂珠網, 俱胝細妙衣, 以用莊嚴上。 晝夜三時中, 長[4]爇【大】,藝【宋】栴檀香, 如彼天帝宮 善法堂無異。 汝今不愛樂, 違背於父母, 都無孝敬心, 令我增苦惱。』 言已而悲泣: 『為我速宣說。』 太子見所問, 稽首白父王: 『世間五欲境, 墜墮於眾生, 纏縛於有情, 增長大過失, 永處於輪迴, 無有得出離。 我今求解脫, 發大菩提心, 遠離諸塵染。 一切女人身, 眾惡不淨本, 我觀如怨家。 貪瞋鎮相隨, 流浪於生死, 牽繫諸眾生, 常處大嶮路。 又此女色相, 皮膚[5]裹【大】,裏【宋】【元】不淨, 血與骨小便、 [6]洟【大】,涕【明】唾等, 如是穢惡身, 云何令愛樂? 譬如毒藥樹, 開花眾所愛, 採花毒入身, 不覺殞其命。 國城與宮殿、 音樂及歌舞, 究竟不堅牢, 如夢如幻化。 亦如春樹木, 滋茂葉芬[7]芳【大】,苾【宮】, 纔至冬月時, 凋落悉枯悴; 女人及富饒, 不久亦如是。 愚癡狂亂心, 常沒貪欲海, 鬪諍起憎嫉, 互相行殺害。 父王及眷屬、 妻子并男女, 於彼惡趣中, 誰能行救濟? 菩薩大智人, 身心常寂靜, 觀彼如草木, 不動如須彌。 常樂處深山, 一心求正道, 浮世不久住, 如山水急流。 大📖 P11 人命若浮雲, 須臾即散滅, 墜墮三有中, 迷沒於生死。 我不著愚迷, 遠離於虛妄, 色聲五欲塵, 非是菩薩境。 福盡無福生、 業盡復生業, 如鳥禁籠中, 長不得自在。 六塵如毒蛇, 損惱於眾生; 四大不堅實, 猶如空聚落。 父王今當知: 速捨虛妄境, 歸趣真解脫, 常運妙法船, 度脫於三有。 迷者令覺悟 禁縛得解脫、 患苦使獲安 盲者與開目、 貧窮賜珍財, 悉令離憂苦。 復為眾有情, 枯竭貪愛河、 照燭黑暗路 廣布於雲雷、 降霔甘露雨 除熱得清涼, 成就最上智。 父王今當知: 何人懷慈忍, 而欲作怨家? 何人具智慧, 怖見佛僧? 何人有眼目, 入於嶮路行? 何人得菩提, 而欲作散亂? 如斯有智人, 必不行邪道。 我寧上須彌, 投身入大海, 於此五欲塵, 終不生染著。 所有諸婇女 并及於眷屬, 請王速將歸, 於此勿久住。 在家多過失, 障蔽佛菩提。 我捨於國城 及諸眷屬等, 行詣於深山, 修習清淨行, 志求無上道。』」

爾時,佛告尊者護國言:「彼福光太子處於寶殿,是諸童女圍繞侍從,太子觀之深生厭離,於三威儀中行、住、坐時,求斷一切煩惱。於月初八日於地而坐,正意思惟離諸塵染。

「作是觀已,於中夜時忽聞空中淨光天子讚佛、讚法及苾芻眾。如是聞已,身毛皆竪,悲喜交并,合掌向空以頌問曰:

「『虛空諸天大慈愍, 發聲稱讚讚何人? 我要歸依求出離, 願樂聽聞為開演。』

「爾時,淨光天子於虛空中聞彼所問,而為太子說所讚事,以頌答曰:

「『我今稱讚大沙門, 彼佛名曰成義意, 常以十善化群迷, 救濟孤獨諸有苦。 方便智慧最為上, 功德神力無有比, 常有[1]十【大】,千【宋】【元】【明】千那由他, 苾芻之眾恒恭敬。』 太子復問淨光天: 『有何功德及相好? 彼佛所行菩提行, 重為宣說我樂聞。』

「爾時,淨光天子復為太子說佛功德、相好,以頌答曰:

「『佛頂如須彌, 出眾而高顯; 螺髮而紺青, 右旋俱齊整; 眉間白毫光, 照燿如千日; 目紺淨分明, 猶如青蓮葉; 頷臆如師子, 脣色勝頻婆; 齒密無缺減, 白類如珂雪; 臍輪廣右旋, 如淨頗寶; 舌色如紅蓮, 廣長而薄淨, 舒展覆面輪, 此相最微妙。 梵音而清響, 美妙出世間, 一切諸天人, 聞者皆歡喜。 假使百千樂, 莫等佛音聲, 功德廣無邊, 能斷眾生惑, 令行菩提行。 復次諸飛鳥, 名曰[2]Kiṃnara.緊那囉、 鴛鴦俱枳羅 [3]嚩【大】,縛【明】,Barhina哩呬拏[4]鵝 Kalahaṃsa.鵝、 [5]Ghoṣa.具沙[6]Konālaka.俱拏羅 迦陵頻伽等, 各有色相嚴; 佛相好亦然。 佛以一言辭, 隨眾各得解, 近遠平等聞。 如來法自在, 項頸長細妙, 量等於身分; 臂[7]膊【大】,髆【明】圓, 垂手過於膝, 如是妙端嚴, 七處皆平滿。 雙肱如象鼻, 兩腨勝鹿王; 陰相而藏隱, 猶如龍馬王; 身毛紺右旋, 無畏如師子; 佛頂如天蓋, 嚴飾金色身; 行步同牛王, 足現千輻輪, 莎悉帝迦相, 如是廣端嚴, 世間甚希有。 汝今若親近, 有德與無德 有福及無福, 一一自當知。 若有稱佛名, 讚毀俱不著, 如蓮在水中, 淤泥不可染。 我佛大導師, 世間無有上。』」